【日语常用句型1000】811-815

发表于:2014-03-21 20:00 [只看楼主] [划词开启]
811
...ば...ほど...
越...越...
N/Naであればあるほど、A-ければA-いほど、V-ばV-るほど


◆高齢(こうれい)であればあるほど転職(てんしょく)は厳しくなる。年纪越大,要转行就越困难。

◆参加者は多ければ多いほどよい。参加者越多越好。

◆甘いものを食べれば食べるほど太っていく。甜食吃的越多就越胖。

◆眠ろうとすればするほど眠れなくなってくる。越想睡就越睡不着。

◆見れば見るほどこの絵のよさがわかってくる。越看越能够了解这幅画的妙处。

◆相手を知れば知るほどその人の長所(ちょうしょ)、短所(たんしょ)が見えてくる。越了解对方,就越能看出那个人的优点和缺点。

◆経済(けいざい)が成長すればするほど貧富(ひんぷ)の差が広がっていく。经济越成长,贫富差距就越大。

812
...はんたいに...{反対に}
相反...


◆姉はにぎやかな音楽が好きだが、妹は姉とは反対に静かな音楽を好む。姐姐喜欢热闹的音乐,妹妹则跟姐姐相反,爱好安静的音乐。

◆老人が増えていくのとは反対に、子どもの人口は減っている。老年人口逐渐增加,相反儿童正在减少。

◆相手のためになると思ってしたことが、反対に迷惑をかけてしまうことがある。本来以为这对对方有好处才做的,有时候反而造成对方的困扰。

813
...はんめん...{反面}
另一方面;与...相反
Nであるはんめん、Naな/であるはんめん、A-い/V-るはんめん


◆この花瓶は芸術性(げいじゅつせい)に優れている反面、実用性(じつようせい)には欠ける。这只花瓶艺术价值相当高,不过另一方面却缺乏实用性。

◆彼女は勉強ができる反面スポーツはまったくだめだ。她非常会学习,不过另一方面体育却完全不行。

◆私の会社は給料がいい反面残業(ざんぎょう)も多い。我们公司的薪水虽然高,但另一方面却得经常加班。

814
...はめ...{...羽目/破目...}
陷入...窘境;到了...不得已的地步。


◆母が急用で出かけたので、家で留守番をする羽目になった。妈妈因为急事出门了,(我)不得已只好留在家里看家。

◆宿題を忘れたばっかりに、放課後(ほうかご)教室の掃除をさせられる羽目になった。老是忘了写作业,落得放学后留在教室打扫的下场。

815
...はもとより...
①当然;不用说。
②一开始就...;本来;原来。


◆彼はアメリカはもとより日本にも行ったことがない。别说去美国,他连日本都没去过。①

◆男性はもとより女性も軍隊(ぐんたい)に入隊している。不用说男性,连女性都要当兵。①

◆最近の子どもたちは学校はもとより塾へも通わせられている。现在的孩子不仅要上学,还有上补习班。①

◆両親が二人の結婚に反対であることはもとより分かっていたことだ。一开始就知道父母会反对两人的婚事。②

本帖来源社刊

全部回复 (1)

  • 0

    点赞

  • 收藏

  • 扫一扫分享朋友圈

    二维码

  • 分享

课程推荐

需要先加入社团哦

编辑标签

最多可添加10个标签,不同标签用英文逗号分开

保存

编辑官方标签

最多可添加10个官方标签,不同标签用英文逗号分开

保存
知道了

复制到我的社团