【日语常用句型1000】961-965

发表于:2014-07-09 20:00 [只看楼主] [划词开启]
961
...わけがない
不可能...(以强烈的语气主张不可能,口语中可省去「が」)
Nな/であるわけがない、Naなわけがない、A/Vわけがない


◆あんな貧相(ひんそう)な人が社長なわけがない。长得那样平凡的人不可能是老板。

◆失恋(しつれん)したばっかりの私が元気なわけないでしょう。我刚失恋,当然会无精打采的。

◆ブランド物のかばんがそんなに安いわけがない。偽者(にせもの)だよ。名牌的包包不可能那么便宜,一定是假货。

◆重病(じゅうびょう)の彼に「お金、返せ」なんて言えるわけがない。不可能对生重病的他说:“还我钱吧!”。

◆彼が会社を辞めるわけがないよ。他不可能辞掉工作。

962
...(という)わけではない
并不是...;并非...
在同一个句子中,明确地表示理由时,要用「というわけではない」而不用「わけではない」。


◆ピーマンは嫌(きら)いだけど、食べられないわけではない。虽然讨厌青椒,但并不是说不能吃。

◆まったく日本語が話せないわけではない。也不是说完全不会说日文。

◆時間がないわけじゃないけど、パーティーにはあまり行きたくない。也不是说没有时间,而是不大想去派对。

◆あのレストランはいつも込んでいるが、だからといって特においしいというわけではない。那家餐厅总是客满,但也不见得就是因为特别好吃。

◆料理が嫌いだというわけではない。忙しくて作る暇がないだけよ。不是说讨厌做饭,只是忙得没有做饭的时间。

◆ただ無口(むくち)なだけで、怒っているというわけではない。只是不爱说话,并不是在生气。

963
...わけにはいかない
不能...;不能不...
V-る/V-ない+わけにはいかない
以一般常识或是过去的经验来判断,不能那么做,不得不那么做。


◆今日は大事な会議があるから、風邪だからといって休むわけにはいかない。今天有很重要的会议,即使感冒了也不能请教。

◆年末(ねんまつ)の大掃除(おおそうじ)だから、休日といっても、寝ているわけにはいかない。岁末大扫除,即使是假日也不能睡觉。

◆結婚前に住居(じゅうきょ)の問題を解決しておかないわけにはいかないだろう。结婚前不得不事先解决住房的问题。

◆いくら大金を積(つ)まれても、先祖伝来(せんぞでんらい)の土地(とち)を、手放(てばな)すわけにはいかない。不管你出价多少,我都不能放弃祖先遗留下来的土地。

◆試験が不合格(ふごうかく)だったから、レポートを出さないわけにはいかない。考试不及格,所以必须交报告。

964
わけのわからない{わけの分からない}
莫名其妙的...;不懂道理的...


◆彼らはわけの分からない呪文(じゅもん)を唱(とな)えていた。他们念唱着意义不明的咒语。

◆そんなわけの分からない理屈を言ってはいけない。不能说那些没有道理的借口。

◆世の中には、わけの分からない出来事(できごと)がたくさんある。世上存在着许多莫名其妙的事情。

965
わずか...{僅か...}
仅仅...


◆わずかな資金(しきん)で映画を作った。用极少的成本制作电影。

◆高速鉄道(こうそくてつどう)が開通(かいつう)すると、台北から高雄(たかお)まで、わずか90分足らずで行けるようになる。高速铁路一开通,从台北到高雄不到90分钟就可以到达。

◆わずか一週間(いっしゅうかん)の日本観光の旅(たび)だった。为期仅一周的日本观光之旅。

◆手術(しゅじゅつ)の傷痕(きずあと)がわずかに残(のこ)っている。只留下一点点手术的疤痕。

本帖来源社刊

全部回复 (1)

  • 0

    点赞

  • 收藏

  • 扫一扫分享朋友圈

    二维码

  • 分享

课程推荐

需要先加入社团哦

编辑标签

最多可添加10个标签,不同标签用英文逗号分开

保存

编辑官方标签

最多可添加10个官方标签,不同标签用英文逗号分开

保存
知道了

复制到我的社团