【日文冷笑话】aisi-三センチほど---03贴

发表于:2015-07-24 20:17 [只看楼主] [划词开启]

[京のあたりは、もう何べんも見物をした。隅から隅まで、よく見て来たので、まず知らない所は、一つもないな。私ほど、京をよく知っている者は、まずあるまい。]   いって、鼻を高くしている男がありました。

       すると、これを聞いた人が、[なるほど…。そいつは、羨ましいことだ。では、ちょっとお尋ねしますが、祇園と清水の間は、どれぐらいの遠さですかいな。]    と尋ねますと、男はさっそく扇に書いてある絵をひろげて、[ホレ、見なされ。せいぜい三センチくらいのものだ。]

      译文:有个男人骄傲自大,说:   京都附近,我已经玩过好几遍了。每个角落我都已经看过了 所以没有我不知道的地方。像我这般熟知京都的人,绝无仅有。
              于是,有人听闻此言,问道:   真的吗?……那真让人羡慕啊。那么,我打听下午,祈园和清水相距多远?
              男人马上展开扇上的画,答道:  哎,您瞧,不过三厘米左右而已。

           。  。手机打字打成残废了。。然后不知道那里读错啦。诶~。




最后编辑于:2015-07-24 20:35
分类: 朗读

标签: 日文时光

全部回复 (6) 回复 反向排序

  • 1

    点赞

  • 收藏

  • 扫一扫分享朋友圈

    二维码

  • 分享

课程推荐

需要先加入社团哦

编辑标签

最多可添加10个标签,不同标签用英文逗号分开

  • 早读时光
  • 夜猫之声
  • 你读我评
  • 朗读课堂
保存

编辑官方标签

最多可添加10个官方标签,不同标签用英文逗号分开

保存
知道了

复制到我的社团