2015.07.24 【日译中】 自転車兄弟④

发表于:2015-07-24 23:06 [只看楼主] [划词开启]

今天勉强先翻译这些吧


「パンクですね、喜んで!」

“是爆胎了啊,很高兴为你服务。”

兄は嬉々として作業を始めた。

哥哥喜滋滋开始修车。

「君達、店はどこなの?」青年が聞いた。

“你们~有店铺么?”年轻人问道。

你们的店铺在哪里?

「店はありません、僕らは出張専門です!」

“没有店铺,我们专门出行服务!”

「でも、いつかは持ちたいと思ってるだろ?」

“但是,迟早要有一个店面吧?”

「いえ、僕らは自転車が壊(こわ)れて困っている人の所へ飛んで行きたいんです!」

“没想过,我们是自行车坏在哪里,我们就飞奔去哪里,帮人们解决问题!”

「うーん」と、その青年ははつぶやき、それから黙(だま)ってしまった。

“嗯~”那个青年喃喃道,之后便一直沉默不语。

青年はパンクが直るとチラシを一枚持って帰った。

青年推着修理好的自行车拿着一张宣传单走了。

(爆胎修理好后,青年拿了一张宣传单回去了。)

一週間後、初めて電話があった。先週の青年だった。「また前輪がパンクした」と言う。

一周后,第一通电话打过来。是上周的那个年轻人。“又是前轮爆胎了。”

最后编辑于:2015-08-01 21:51
分类: 日语
全部回复 (5)

  • 0

    点赞

  • 收藏

  • 扫一扫分享朋友圈

    二维码

  • 分享

课程推荐

需要先加入社团哦

编辑标签

最多可添加10个标签,不同标签用英文逗号分开

保存

编辑官方标签

最多可添加10个官方标签,不同标签用英文逗号分开

保存
知道了

复制到我的社团