0725 每日一句英语翻译 参考译文

乐思福教育 (乐思福教育) 铁杆会员
26 0 1
发表于:2015-07-24 23:51 [只看楼主] [划词开启]

参考译文:

美国太空总署(NASA)宣布,开普勒太空望远镜发现了“地球的大表哥”,这也是首颗在“宜居带”发现的最接近地球大小的行星。




知识拓展:

“宜居带”也叫“适合居住带”,可以用英文habitable zone /Goldilocks zone表示,其实就是指恒星距离适中,水能以液态形式存在、温度适中的区域。habitable 表示“适合居住”的,如适居行星 (habitable planet )。

NASA发现的这颗系外行星(exoplanet)代号为Kepler-452b,位于距离地球1400光年(14-hundred light-years )的“天鹅座”( constellation Cygnus)方向,体积只比地球大60%,年龄大约在60亿岁,比太阳大15亿岁。NASA宇航员称,这是目前为止他们发现的最接近地球的“孪生星球”(the closest twin to Earth)或者说地球2.0(the Earth 2.0)。

Kepler-452b像地球一样围绕类太阳恒星(sun-like star)运转,公转周期为385个地球日。该行星可能有适合生命存在的液态水。但目前还没有证据证明该行星存在生命。开普勒太空望远镜于2009年发射升空,旨在收集和传输潜在类地行星(Earth-like planet)的数据。距今为止,“开普勒”已经确认了超过1000颗像地球那样绕恒星运行的行星以及3000余颗候选行星。



转自中国日报




  • 1

    点赞

  • 收藏

  • 扫一扫分享朋友圈

    二维码

  • 分享

课程推荐

需要先加入社团哦

编辑标签

最多可添加10个标签,不同标签用英文逗号分开

保存

编辑官方标签

最多可添加10个官方标签,不同标签用英文逗号分开

保存
知道了

复制到我的社团