【翻译组】若者の間に広がるルームシェア(年轻人流行合租)

xububuxububu (๑乛G乛๑)
【A+研究所】荣誉会员☆网校制霸
资深达人
17 2 0
发表于:2015-07-26 08:00 [只看楼主] [划词开启]

若者の間に広がるルームシェア

租房的生活、生活、租房

   マンションやアパートの一部屋を家族や兄弟をではなく、友人同士などで借りて共同生活をすることを“ルームシェア”という。欧米では一般的だが、日本でも最近、都市部の若者の間で広まっている。“家賃が節約できる”“楽しい”“安心”など、理由がさまざまだが、海外留学などで経験してルームシェアの利点を知る人が増え、他人と生活することへの抵抗感がなくなっていると言う背景もあるようだ。
   

-----------以下内容回复可见-----------


         

素材为转载!翻译稿回复可见!


最后编辑于:2015-08-04 15:39
分类: 同萌会

标签: B计划

全部回复 (2)

  • 0

    点赞

  • 收藏

  • 扫一扫分享朋友圈

    二维码

  • 分享

课程推荐

需要先加入社团哦

编辑标签

最多可添加10个标签,不同标签用英文逗号分开

  • A计划
  • B计划
  • C计划
保存

编辑官方标签

最多可添加10个官方标签,不同标签用英文逗号分开

保存
知道了

复制到我的社团