2015.07.26【日译中】ほんの少し、その向こう(2)

syorinnpu (米洛)
【A+研究所】荣誉会员☆网校制霸
译犹未尽
11 0 0
发表于:2015-07-26 12:18 [只看楼主] [划词开启]

ほんの少し、その向こう(2)

化为浮尘,融入彼岸(2)

作者:POE       来源:newvel

道の先には、航空写真か地図か古い写真でしか見ることができない、小さい廃村があるだけだと教えてくれた。

店主告诉我,这条路再往前走,只能从航拍的旧照片或是地图上看到,只有一个废弃的小村子在那里.


その村が地理的不便さによる人口流出で廃村になったのは五十年少し前。

那个村子因为交通不便造成人口流失,大约50年前荒废了.


廃村になってからも定期的に珍しいもの好きの登山者達やテレビグルーが番組製作に訪れていた

成为废村后不久也定期会有喜欢猎奇的登山爱好者或者是电视节目组来拜访.


しかし、十二年前の長雨で唯一の道を土砂崩れが覆って以降は、何もない廃村をわざわざ訪ねる人はほぼ居なくなってしまったのだそうだ。

但是,听说自从12年前的一次长时间降雨导致山体滑坡把唯一的道路压垮了之后,几乎就没有人会特意来拜访这个一片荒芜的废村了.


ところが、最近になって以前とは全く違い意味で、この先の廃村は脚光を浴びている。

然而,最近这个废村由于不同于以往的原因而受到关注.


ヘリコプターや航空機を使った上空からなら村を撮影できる。

使用直升飞机及航空器能在村子上空进行航拍.


有名なウェブサイドの地図にも載っている。

在有名气的网站地图上也能加载这些照片.


だが、地上ルートではどんな手段を使っても、村に辿り着く前に足止めされてしまうらしい。

但是,在地面道路方面,貌似无论使用什么方式都无法顺利到达村子.


マスターは本当に不思議な事と首を傾げながら、「おそらく、土砂崩れで何かが露出して磁場がおかしくなったのではないだろうか」と言う。

店主一边纳闷着这件如此不可思议的事情,一边说道"恐怕由于山体滑坡把什么东西暴露出来了造成磁场变得奇奇怪怪了吧"


その根拠として、崩れた場所に近づくと方位磁石は身体の向きに関係なくくるくる回ったり、振れ続けたりして、使い物にならない事、村に近づくまで正常だったGPSも機能しない。

这么说的依据是,只要一靠近山崩区域,指南针要么就不听使唤的滴溜溜转个不停,要么就不断出现偏差,完全不能正常使用,连在靠近这个村子之前都正常运作的GPS都罢工了.


ドローンを飛ばせば,どういう訳か村に入る前に電波が途切れて墜落してしまうとの事。

就算放无人机侦察,也不知道什么原因就会在进入村子之前中途中断信号而坠落.

最后编辑于:2015-07-26 12:19

本帖来源社刊

分类: 日语

  • 0

    点赞

  • 收藏

  • 扫一扫分享朋友圈

    二维码

  • 分享

课程推荐

需要先加入社团哦

编辑标签

最多可添加10个标签,不同标签用英文逗号分开

保存

编辑官方标签

最多可添加10个官方标签,不同标签用英文逗号分开

保存
知道了

复制到我的社团