2015.07.26 【日译中】 自転車兄弟⑥

发表于:2015-07-26 18:01 [只看楼主] [划词开启]


兄の修理を僕は見ているだけだ。接客(せっきゃく)も大してできていない。

哥哥修车,我只是站在一旁看着,接待客人也做不太好。

でもこれから少しずつ覚えて行きたいと思った。

但是觉得从现在开始一点点行动。

但是想着今后慢慢会学会。

修理が終わって、青年が「いくらだ?」と財布を取り出すと兄は、「いえ、結構です。」と言った。

修理完毕,年轻人取出钱包问“多少钱?”   哥哥答道:“不用了。”

「本当にいいんだな?三時間かけて来てるのに」

“这样真的可以吗?用了三个小时才到的啊。”

「はい、先週したばかりのダイヤでしたので」

“嗯,因为是上周修理的那一块。”

「~今日は電話はしたものの、こんなところまでは絶対に来ないと思っていた。

“~今天打完电话,就想着这样的地方你们绝对不回来。

今天电话是打了,但当时就想你们绝对不会来的。

料金だって、取ってもおかしくない。君らは自転車屋なのに、誠実なんだな。」

即便是费用,收取的话也是不奇怪的。你们虽然没有自行车店,却有诚信。”

                                                        (你们虽然是修自行车的,但还挺诚实的。”)

この人は過去に自転車屋との間で何かあったのかも知れない。

这个人过去和自行车店之间不知道是不是有什么(过节)。

可能这个人过去和修自行车的之间有过什么过节吧。



最后编辑于:2015-07-30 13:17
分类: 日语
全部回复 (9) 回复 反向排序

  • 0

    点赞

  • 收藏

  • 扫一扫分享朋友圈

    二维码

  • 分享

课程推荐

需要先加入社团哦

编辑标签

最多可添加10个标签,不同标签用英文逗号分开

保存

编辑官方标签

最多可添加10个官方标签,不同标签用英文逗号分开

保存
知道了

复制到我的社团