ごろごろ

发表于:2015-07-27 12:17 [只看楼主] [划词开启]


ごろごろ


1. 雷がごろごろなる。 

雷轰隆隆。


2. 猫がごろごろとのどを鳴らす。 

猫叽里咕噜的吼着嗓子。 

  

3. お腹がごろごろする。 

肚子叽里咕噜的。


<文例>


1. 空が急に暗くなり、黒い雲が出てきた。遠くのほうで雷もごろごろ鳴っている。もうすぐ雨が降ってきそうだ。 

天空一下子变暗,乌云出来了。远方的雷也轰隆隆着。


2. うちの猫は、私が帰るとすぐそばに来る。私がやさしくなでてやると、猫はのどをごろごろ鳴らして気持ちよさそうに横になっている。

我家的猫,我一回来就立刻到身边来。我一轻轻抚摸它小猫就叽里咕噜的叫,很舒服似的躺下了。


3. 朝起きてすぐ、冷たい牛乳を飲んだら、急にお腹がごろごろして痛くなった。

早上一起来立刻就喝凉牛奶,一下子肚子叽里咕噜的疼了起来。


4. トラックが交差点をまがるとき、荷物が落ちてごろごろっところがった。それで、近くにいた人たちはあわてて逃げた。

卡车在路口拐弯的是后,货物掉下来骨碌骨碌的滚、于是附近的人全都躲开了。


<会話を読んでみよう>


1) [会社で] A:課長 B:社員 

【在公司】 A课长   B职员


A: 田中君、日曜日ハイキングに行くって言っていたけど、そういえば日曜日は雨が降ったんじゃない? 

田中、礼拜天说去徒步旅行,这么说礼拜天不是下雨了么?


B: そうなんです。もう大変でした。朝はいい天気だったんですけど、山の上でお昼を食べてたら急に黒い雲が出てきて…。雷もごろごろって鳴ったから、もうあわてて山を下りてきたんですよ。 

是啊,糟糕透了。早上天还好好的,在山上一吃午饭一下子乌云就出来了。雷也轰隆隆的响,所以就慌忙下山了。


A: そう。大変だったね。雷はこわいからね。 

是嘛,真糟糕。雷可怕啊。


2) [学校で]A:女子学生 B:男子学生 

【学校】  A女学生   B男学生


A: あれ、どうしたの? どこか痛いの?

咦?怎么了?哪儿疼啊?


B: うん、さっきのどがすごくかわいたから、冷たいジュースを2本飲んだんだ。そうしたら、急におなかがごろごろしてきてね。ちょっとトイレに行ってくる。 

嗯,刚才很渴喝了2瓶冰镇果汁。所以这样一下子肚子就叽里咕噜的。我去一下厕所。


A: そう。だいじょうぶ? 2本もいっきに飲むからよ。 

是么,没事吧。一下子喝2瓶的原因啊。


来源:沪江节目

本帖来源社刊


  • 0

    点赞

  • 收藏

  • 扫一扫分享朋友圈

    二维码

  • 分享

课程推荐

需要先加入社团哦

编辑标签

最多可添加10个标签,不同标签用英文逗号分开

保存

编辑官方标签

最多可添加10个官方标签,不同标签用英文逗号分开

保存
知道了

复制到我的社团