【9-14】英语近义词的区别,你造吗?——earnest、serious和solemn

ps欲化蝶的茧 (zoe) 路人甲
787 46 2
发表于:2014-09-14 02:13 [只看楼主] [划词开启]

earnest、serious和solemn三字之间有何区别? 


此三字均有「严肃的」之意,但其间有差别,或另有不同的意思,不宜错用。  


Earnest即serious或over-serious,意为严肃的,或非常严肃的,例如﹕ 

He is an earnest student of English. 他学英文十分认真。  
但不要说I am earnest,而应说I am in earnest,与I am serious意思相仿,可译作「我是认真的」。  


Earnest亦可解作showing sincerity,意为态度热诚,例如﹕  

He is earnest about giving his son a good education. 他热切地要给儿子良好的教育。  


Serious即dealing with important issues或not joking,意为严肃的,或不是说笑的,例如﹕  

I am serious about doing it. 我做此事是当真的。  


serious亦可解作severe,意为严重的,例如﹕  

This country is faced with a serious crisis. 
这个国家面临一个严重的危机。  


Solemn则是of a very serious nature,或of a formal nature,或sombre in appearance,意为 非常严重的,或庄严的,或老气横秋的,

例如﹕  The organ played solemn music. 风琴奏出壮严的音乐。  
He looked as solemn as a judge. 他神色凝重,看上去像个法官。

最后编辑于:2014-09-14 02:14
分类: 论坛帖子
全部回复 (46) 回复 反向排序

  • 2

    点赞

  • 收藏

  • 扫一扫分享朋友圈

    二维码

  • 分享

课程推荐

需要先加入社团哦

编辑标签

最多可添加10个标签,不同标签用英文逗号分开

保存

编辑官方标签

最多可添加10个官方标签,不同标签用英文逗号分开

保存
知道了

复制到我的社团