两个法语句子想请教怎么翻译

发表于:2014-10-15 15:03 [只看楼主] [划词开启]
法语高手麻烦解读下,je m'interroge evidemment sans aucune certitude. 这句话是翻译成我认为是不确定的吗?是指我的思考不确定还是指前文的事情不确定?第二句de quel evenements pesants est-il victime?这里的peser是翻译成影响吗,字典里peser sur是影响的意思
分类: 文化娱乐
全部回复 (1)

  • 0

    点赞

  • 收藏

  • 扫一扫分享朋友圈

    二维码

  • 分享

课程推荐

需要先加入社团哦

编辑标签

最多可添加10个标签,不同标签用英文逗号分开

保存

编辑官方标签

最多可添加10个官方标签,不同标签用英文逗号分开

保存
知道了

复制到我的社团