7.2周二【法语零基础天天学】防晒霜,永葆青春之霜?

发表于:2013-07-02 09:55 [只看楼主] [划词开启]


各位法语版的同学,以长期签到送沪元形式的【法语零基础入门】活动正式开始啦!我每天会在法语版块发布一些法语入门级别的学习内容。而凡在本帖内回复讨论的同学就可以获得50沪元同时,大家亦可以前往【法语零基础入门学习汇总贴】内查看往期帖及最新帖!每天每人限领1次奖励哦!而第1天签到,截止于当天午夜(自然日)。第2天签到请到新帖内(新帖地址在汇总帖内更新)。周六、周日签到也和平时一样。只是沪元发送要等到周一!第二天请到当天新帖内签到!在旧贴内打卡无法送到沪元的!

很多同学问文章中的单词怎么发音,请看:

 注:在单词上左键选中拖拉,即可看到法语小D的【查词】功能啦!可以听到发音~像这样

-----------7.2周二【法语零基础天天学】防晒霜,永葆青春之霜?--------


L'application quasi-quotidienne d'une protection anti-UV protège la peau de l'apparition des rides et des taches, ont prouvé des chercheurs australiens.
澳大利亚研究者证明日常涂抹UV防晒霜可以保护皮肤,预防皱纹和斑点的出现。


L'écran solaire, crème de jouvence? C'est ce que suggère une étude australienne parue dans Annals of Internal Medicine. Les auteurs montrent que l'utilisation quasi quotidienne de crème solaire tout au long de l'année ralentit le vieillissement cutané. Il pourrait s'agir du coup de pub d'un fabricant mais cette étude a été financée par le Conseil australien de la santé et de la recherche médicale et a réuni plus de 900 personnes de moins de 55 ans pendant quatre ans et demi. Les chercheurs ont demandé à la moitié d'entre elles de mettre de la crème solaire SPF 15+ chaque matin et de renouveler l'application en cas debaignade et à l'autre moitié de poursuivre leur utilisation occasionnelle habituelle. Ils ont par ailleurs analysé la peau du dos de la main et du cou de chaque participant au début et à la fin de l'étude.
防晒霜,永葆青春之霜?在Annals of Internal Medicine发布的一项澳大利亚研究证明了这一点。研究者证明全年每天涂抹防晒霜可以延缓肌肤衰老。你可能会以为这是一个生产商的广告,其实不然,这项研究是由澳大利亚医学健康委员会出资,对55岁以下的900多人进行了为期四年半的研究。研究者要求其中一半的研究对象每天早上涂抹防晒指数SPF 15+的防晒霜,如果洗澡的话要重新涂抹;而要求另一半研究对象继续保持他们时用时不用习惯。另外,他们还在研究开始时和结束时研究了研究对象手背和脖子的皮肤。


Ils constatent que l'utilisation quasi-quotidienne de crème solaire réduit d'un quart les signes de vieillissement cutané par rapport à un usage occasionnel. «La différence est nette entre les deux groupes, témoigne le Pr Adèle Green. Les utilisateurs très réguliers ont une peau plus élastique, moins sèche, moins marquée et moins pigmentée que les personnes qui ne se protègent pas ou peu et ce, quelque soit leur âge».
他们发现与不经常使用防晒霜的人对比,几乎每天都使用防晒霜的人减少了四分之一的皮肤衰老痕迹。Adèle Green教授说:在两组间的差距非常明显。无论年龄,经常使用防晒霜的人的皮肤比不怎么使用防洒霜的人的皮肤更有弹性,更湿润,斑点和暗沉也更少。


 «Ces résultats ne sont pas surprenants puisque les produits solaires font écran contre les ultraviolets (UV) qui accélèrent le vieillissement cutané. En l'absence de protection, ils altèrent des composants cellulaires et émettent des composés réactifs, toxiques pour lecollagène et les fibres élastiques», explique le Pr Christophe Bedane.
“这些研究结果并不出人意料。因为防晒产品形成一层保护膜阻隔加速皮肤老化的紫外线(UV)。如果没有防护层,紫外线就会破坏细胞构成,并放出辐射元,这对皮肤胶原蛋白和弹性纤维是非常有害的” Christophe Bedane教授如此解释。


À ce titre, toute exposition courte ou longue à la lumière du jour et donc aux ultraviolets accroît le vieillissement cutané. Pour limiter ce processus, l'usage quotidien de crème solaire pourrait donc en effet faire partie de recommandations courantes. «Cela dit, de très nombreuses femmes font déjà quotidiennement ce geste sans même le savoir puisque presque toutes les crèmes anti-âge et de nombreuses crèmes de jour contiennent aujourd'hui des photo-protecteurs.

因此任何长时间或短时间暴露在日光下和紫外线内都会加速肌肤衰老。为了减缓这一进程,日常使用防晒霜实际上就成为日常养护的推荐之举了。也就是说,已经有很多女性经常做这一个护肤步骤了,甚至她们并不知道所有的延缓衰老的营养霜和日霜已经包含了防晒功能。


本文转载自沪江法语 夏日来临:防晒霜,永葆青春之霜?>>

-----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------


这么看来,涂抹防晒霜很有必要啊!以前楼主还以为涂防晒霜对皮肤不好呢(┳_┳)...

明天开始每天涂!!!


最后编辑于:2013-07-02 09:58
分类: 学习交流
全部回复 (74) 回复 反向排序

  • 0

    点赞

  • 收藏

  • 扫一扫分享朋友圈

    二维码

  • 分享

课程推荐

需要先加入社团哦

编辑标签

最多可添加10个标签,不同标签用英文逗号分开

保存

编辑官方标签

最多可添加10个官方标签,不同标签用英文逗号分开

保存
知道了

复制到我的社团