最常用错的敬语

日本村外教网 (にほんむら) 路人甲
181 0 0
发表于:2013-11-26 13:31 [只看楼主] [划词开启]

       1 外の人に上司を「——部長」と肩書きつきでよんだ

  2 帰宅する上司に「ご苦労さま」

  3 「全然大丈夫です」 

  4 目上の人に差し出す文書に「——殿」

  5 謙遜する相手に「とんでもありません」

  6 「団塊の世代」を「だんこん」と読んだ

  7 同僚の帰宅を告げる際「——は退社しました」

  8 「——のほうから説明します」

  9 文書の宛名に「——株式会社様」

  10 「——でよろしかったでしょうか」


  ★答案

  間違い:外の人に上司を「——部長」と肩書きつきでよんだ

  正解:社外の人向けには「部長の——」が正しい


  間違い:帰宅する上司に「ご苦労さま」

  正解:本来、上司が部下に使う言葉であり「お疲れさまでした」を使うのがいい


  間違い:「全然大丈夫です」

  正解:全然は本来否定を伴って「全然問題はありません」などと使う

  (其实这句话我们用的还是比较频繁的,特别是关系比较亲近的人之间)


  間違い:目上の人に差し出す文書に「——殿」

  正解: 殿は一般的に目下の人に使う。目上の人には「——様」が正しい


  間違い:謙遜する相手に「とんでもありません」

  正解:正しくは「とんでもないことです」とする


  間違い:「団塊の世代」を「だんこん」と読んだ

  正解:正解は「だんかいのせだい」


  間違い:同僚の帰宅を告げる際「——は退社しました」

  正解:「——は失礼しました」「——は帰宅しました」がいい


  間違い:「——のほうから説明します」

  正解:「ほう」を使わず「——から説明します」が適切


  間違い:文書の宛名に「——株式会社様」

  正解: 宛名が個人名でない場合、正しくは「——株式会社御中」


       間違い:「——でよろしかったでしょうか」

  正解:「——でよろしかったでしょうか」 正しくは「——でよろしいでしょうか

分类: 实用日语

  • 0

    点赞

  • 收藏

  • 扫一扫分享朋友圈

    二维码

  • 分享

课程推荐

需要先加入社团哦

编辑标签

最多可添加10个标签,不同标签用英文逗号分开

保存

编辑官方标签

最多可添加10个官方标签,不同标签用英文逗号分开

保存
知道了

复制到我的社团