【转】2012年翻译资格日语学习教材一

shourei (小N) 路人甲
3310 2 0
发表于:2012-04-27 09:54 [只看楼主] [划词开启]

佐藤さん: どうでした。おもしろかったですか。

      王   : ええ,とてもおもしろかったです。思わ
ず,吹き出してしまったところもありましたよ。

      佐藤さん: そうですか。映画を見て笑えるなら,たい
したものよ。私が知らないうちに,王さんはずいぶん日本語
が上達したんですね。まるで,もう何年も日本にいる人のよ
うですね。

      王   : そうでもないですよ。映像があったから,
なんとなく意味がわかったんです。

      佐藤さん: 王さんは,ふだんあまり映画は見ないんで
すか。

      王   : ええ。去年の夏に見たきり,1年ぐらい見
ていなかったんです。

      佐藤さん: そうですか。映画は言葉の勉強になるか
ら,できるだけ見るようにしたらいかがですか。おもしろそ
うな映画があったら,また誘いますから。いっしょに見に行
きましょう。

译文(反白可见)

小王的日记

            (2)
      佐藤:怎么样,有意思吗?
      王:嗯,很有意思。有的地方叫人忍不住发笑。
      佐藤:是吗?能做到看电影发笑就很不简单了。在我没
有察觉的这段时间里小王的日语进步真快啊。简直像已经在日
本住了好几年的人啦。
      王:哪里。因为有画面,也就大体明白了。
      佐藤:小王平时不大看电影吗?
      王:嗯,只是去年夏天看过。一年左右没看了。
      佐藤:是吗?看电影可以学习语言,所以要尽量多看
看,怎么样?有了好电影,我还约你一起去看吧。
最后编辑于:2012-04-27 09:54
分类: 日语N1
全部回复 (2)

  • 0

    点赞

  • 收藏

  • 扫一扫分享朋友圈

    二维码

  • 分享

课程推荐

需要先加入社团哦

编辑标签

最多可添加10个标签,不同标签用英文逗号分开

保存

编辑官方标签

最多可添加10个官方标签,不同标签用英文逗号分开

保存
知道了

复制到我的社团