【J.TEST考试常用授受和补助动词】

发表于:2012-12-19 10:37 [只看楼主] [划词开启]

            表示授受关系可以使用动词和补助动词。一般来说,使用动词时较多的是指物件的授受,使用补助动词时指行为的授受

  (一)表示授受的动词 

 1.やる あげる さしあげる  表示“我(们)给予人家”,或“人家给予人家”,主语是“给予”的人,而不是接受的人。やる用于上对下的关系,あげる用于平等关系,而さしあげる用来向他人表示尊敬  ○私は弟に本をやった。    ○お好きならあなたにあげましょう。  ○これを記念として先生に差し上げましょう。

 2.くれる くださる  表示“人家给予我(们)或自己一方”,主语是“给予”的人。くれる用于一般性场合,くださる是敬语。  ○このバッジは友達がくれたのです。  ○この花瓶はだれがくれたのですか。  ○これは先生がくださったのです。

  3.もらう いただく 頂戴する  表示“我(们)从别人那里得到了什么”,也可以表示“我(们)向别人索取什么”。もらう用于一般场合性,いただく、頂戴する是敬语。  ○これは李さんからもらった本です。  ○ふろが壊れたので、隣の家でふろをもらった。  ○この写真は先生からいただいたものです。(頂戴したものです。)  ○沢山いただきました。  

(二)表示授受的补助动词

  上述三级授受动词又可以接在动词连用形加助词“て”的后面作补助动词用,主要表示动作行为的授受关系。  ○看護婦さんが患者のためにベットを片付けてやった。  ○この前貸してあげた本をいまだに返してくれない。  ○薬は私が病院からもらってきて差し上げます。  ○ちょっと手を貸してくれ。  ○ちょっと見せてくださいませんか。  ○ママに靴を買ってもらいました。  ○先生に作文を添削していただきました。  ○魚屋さん、明日もまた来てちょうだいね。(“頂戴する”通常以“ちょうだい”的形式用于句末。)  敬语补助动词くださる、いただく(頂戴する)可以接在动词连用形或サ变动词词干后面,如:  ○ちょっとお待ちくださいませんか。  ○お暇があればご案内いただきます。

                                                               免费日本留学,芥末日本留学网

分类: 其他考试
全部回复 (1)

  • 0

    点赞

  • 收藏

  • 扫一扫分享朋友圈

    二维码

  • 分享

课程推荐

需要先加入社团哦

编辑标签

最多可添加10个标签,不同标签用英文逗号分开

保存

编辑官方标签

最多可添加10个官方标签,不同标签用英文逗号分开

保存
知道了

复制到我的社团