请教关于使动句

发表于:2013-04-20 18:23 [只看楼主] [划词开启]

问题一,

要表达“老师让学生念书”的话,韩语应该写成:

 선생님은 학생들에게 책을 읽혔다 还是 선생님은 학생들에게 책을 읽게 했다.

是应该用(前句)直接使动句,还是(后句)间接使动句?


问题二,

要表达“某某,你让那个人来。”韩语应该写成:

 **씨,그 사람 오게 하세요. 还是  **씨,그 사람 오게 하세요.

要表达“医生让病人坐在凳子上”,韩语应写成:

 의사는 환자 걸상에 앉혔다. 还是 의사는 환자 걸상에 앉혔다.

这个问题是想问间接宾语后是用이/가 还是 을/를 ?

分类: 沪江官方区
全部回复 (1)

  • 0

    点赞

  • 收藏

  • 扫一扫分享朋友圈

    二维码

  • 分享

课程推荐

需要先加入社团哦

编辑标签

最多可添加10个标签,不同标签用英文逗号分开

保存

编辑官方标签

最多可添加10个官方标签,不同标签用英文逗号分开

保存
知道了

复制到我的社团