一些非常有意思的韩国语俗语

沪江韩语 (韩语菌) 路人甲
649 1 0
发表于:2012-04-01 15:24 [只看楼主] [划词开启]
1.맥주병,意思是不会游泳的人 
2.발이 넓다.(脚比较宽)是说这人交际广泛的意思. 
3.밥맛이야. 밥=饭 ,맛=味道
本来是 밥맛 떨어지다. 밥맛 없다.(使没胃口, 让人恶心。) 
现在把后面给省了也是一样的意思。 저 사람 참 밥맛이야.(那个人真恶心,看到那个人就没胃口吃东西,那个人真讨厌.) 밥맛 떨어지는 소리 하지마.(不要说那种话。) 
4.酒鬼:술고래(酒 鲸鱼)。烟鬼:콜초 
5.빈대 (臭虫,床虱)动词是 빈대붙다。这单词也很常用。这虫子因为吸人的血,所以形容跟朋友吃方喝酒等时,从来不掏钱的人。 A:저녀석은 빈대야.(那家伙真是个빈대。) B:왜?(怎么了?) A:입만 갖고 다녀.(他每次只带个嘴来) A:야,담배 한대만 빌려줘.(喂,借根烟抽抽。) B:이 빈대야,능력 없으면 끊어.(你这빈대,没能力的话戒了吧。) A:친구야,우리 춤추러 가자.(喂朋友,我们去跳舞吧?) B:난 돈 없는데......빈대 붙어도 돼?(我没有钱,可以 빈대 붙어 吗?) 
6.돌머리 == 바보 “돌”意思是:石头 “머리”意思是:头 “바보”意思是:笨蛋 “石头般的头”,呵呵,那就是我们常听到的“笨蛋”了 
7.跟什么什么断了关系了,就是 ~~에서 발을 끊다. 
8.바람맞다被放鸽子。 바람맞히다放鸽子。 A:너 왜 이렇게 일찍 집에 돌아왔니?(你怎么这么早就回来了?) B:응,바람맞았어.(被放鸽子了。) A:잘됐다,우리 바람둥이책이나 보자.(也好,我们一起看花花公子书吧。) B:그게 뭔데?(那是什么?) A:음,플레이보이 잡지(playboy杂志) 
9.바람둥이花花公子。 
10.애물단지 "傻瓜"的意思,不过,语气很亲密,听到也不会不高兴的
分类: topik真题
全部回复 (1)

  • 0

    点赞

  • 收藏

  • 扫一扫分享朋友圈

    二维码

  • 分享

课程推荐

需要先加入社团哦

编辑标签

最多可添加10个标签,不同标签用英文逗号分开

保存

编辑官方标签

最多可添加10个官方标签,不同标签用英文逗号分开

保存
知道了

复制到我的社团