2014/9/17【日译中】逆転力~ピンチを待て~[著]指原莉乃(HKT48)

爱夏destiny (爱夏destiny) 路人甲
266 1 1
发表于:2014-09-17 18:15 [只看楼主] [划词开启]

「営業力」もすごい

经营能力同样出类拔萃


  人は、指原莉乃についてどう思っているのだろうか。「人によって違う」というのがもっともありふれた、でも正しい答えだ。たとえば私は、指原が所属するHKT48の、指原ではないメンバーが好きで、選抜総選挙などではライバルになる。おまけに指原の芸風を好まない。積極的に「敵」なのだが、一方でHKTというグループを目立たせてくれるというありがたい存在で、つい感謝しちゃったりするのだ。 そんな指原さんが本を出した。誰に向けて書かれたか。指原ファンに向けてではない。指原嫌いの人、指原と一緒に仕事をするであろう人、の両方に向けてである。「自分が、決して恵まれた存在ではない(イジメで不登校にまでなっていた!)」ことを自覚して、どうしたら自分が恵まれた立場になれるかを細かく書いてある。

   指原莉乃是怎样定义人的呢?一般说来都存在着这样司空见惯却也正确无误的答案,“因人而异”。比如,我喜欢指原所属的HKT48的另一位成员,双方在总选举上就成了对手。加之不喜欢指原的艺术风格,虽是积极意义上的“敌人”,但一方面考虑到指原作为让HKT备受众人瞩目的宝贵存在,不禁心生感谢之意。这样的指原出了书。是面向哪些受众写的呢?并不是喜爱指原的粉丝们,而是面向讨厌指原的、和指原一起工作的这两类人的。围绕“自己绝对不是受到上天恩惠的存在(过去曾因受凌辱不去学校!)”的自我醒悟,细致描绘了该怎样使自己处在受上天恩惠的立场上的故事。

 自分がやりたいことをやるのではなくて、相手が求めていることをやる。……言うほど楽な話じゃないよ、と思うが、「MCは焦らないで自分が思っていることをゆっくりしゃべる」「笑顔の挨拶で好感度を貯金」「企画を出す時は絶対無理なのを一つ混ぜておくと本命が通りやすい」「本命をムリだと言われたらとりあえず引き下がる。良さをアピールしようと食い下がると反論してると思われてきっと相手はいい気持ちしない」とか、やけに具体的な対処法などが書いてある。これは一種のビジネス書だ。スタッフには「こういうのがいると現場は助かるぞ」と思わせ、指原嫌いの客には「案外いろいろ考えてるじゃん、見直しちゃった」と思わせる営業。指原は秋元康に贔屓されていいポジションにいる、というのはAKBファンが好んで言う悪口だが、そりゃプロデューサーもこういう子には目をかけるよな、と納得の話が満載。

   并不是做自己想做的事,而要做对方希望你做的事。……我并不觉得这是可以轻轻松松说出来的事情,“MC中不要急躁,把自己想的话慢慢说出来”、“用笑容打招呼以储备好感度”、“在做企划报告时将绝对不可行的内容放在一边的话,运气就会很顺利”、“ 被人说本名不行,总之先做出退让。一味只顾着宣传自己好的一面,就会被人觉得自己其实在不断反驳真实的自己,对方也自然不会有好心情”之类,记述了非常具体的应对办法。这也可以算作一种经济类书。对于工作人员来讲,就会觉得“现场有这样的家伙就会大有帮助”、讨厌指原的人就会觉得“没想到指原也考虑了很多嘛,另眼相看了”。AKB粉丝们喜欢说这样一句坏话,“指原受到秋元康的偏袒才有今天的地位”,换言之就是不希望总制作人提拔这样的人。书中满载着这样令人信服的内容。
 だが、秋元康から「面白い」とメールをもらったという指原のブログが載せてあるけど……ウケを狙ったよくあるツマラナイ文章だった。やはり秋元康の依怙贔屓なのか、とふと思ってしまう。

   不过,指原在博客中写到,秋元康回信说“很有趣”……以人气大作为目标诞生的这类司空见惯的无聊文章。突然觉得,这果然还是秋元康偏心哪!



最后编辑于:2014-09-17 18:15
分类: 笔译口译
全部回复 (1)

  • 1

    点赞

  • 收藏

  • 扫一扫分享朋友圈

    二维码

  • 分享

课程推荐

需要先加入社团哦

编辑标签

最多可添加10个标签,不同标签用英文逗号分开

保存

编辑官方标签

最多可添加10个官方标签,不同标签用英文逗号分开

保存
知道了

复制到我的社团