书中自有三明治?

发表于:2013-07-05 13:20 [只看楼主] [划词开启]
波兰设计师Pawel Piotrowski近日推出一款“三明治”图书,书中每一页都淋漓尽致地展现了典型三明治的配料。不得不让人感叹一句“书中自有三明治”!今天我们就一起看看三明治的主要配料,与各种蔬菜有关的英文谚语! 

1. salad days (“青葱”岁月,也就是年轻少不更事,没有阅历的一段时间。) 

John was in his salad days then and fell in love easily. 
约翰当时少不更事,轻易就坠入了情网。 


2. beet red (窘得)满脸通红 

When she realized her mistake, she turned beet red. 
她意识到自己出错时,满脸通红。 


3. like two peas in a pod (一模一样) 

The twins are like two peas in a pod. 
那对双胞胎长得一模一样。 


4. as cool as a cucumber (泰然自若) 

Even in the emergency, she remained as cool as a cucumber. 
即便遭遇突发事件,她也能保持沉着冷静。 


5. hot potato (棘手的问题) 

All of them avoid talking about the hot potato. 
他们所有人都对这个棘手的问题避而不谈。 


6. in a pickle (处境困难) 

I'm in a pickle. Can you help me? 
我遇到麻烦了。能帮忙吗? 


7. a carrot and a stick (胡萝卜加大棒,软硬兼施) 

Their method of negotiating is a combination of the carrot and the stick. 
他们谈判的方法是软硬兼施。 

=========❤From:http://blog.sina.com.cn/newmoss =========

  • 0

    点赞

  • 收藏

  • 扫一扫分享朋友圈

    二维码

  • 分享

课程推荐

需要先加入社团哦

编辑标签

最多可添加10个标签,不同标签用英文逗号分开

保存

编辑官方标签

最多可添加10个官方标签,不同标签用英文逗号分开

保存
知道了

复制到我的社团