Fairview英语小镇更新-【140303】S1E1- Pilot 邀心上人吃晚餐,而后却仓皇逃走

XiaoruiTong (简单橄榄)
【A+研究所】荣誉会员☆网校制霸
路人甲
151 1 0
发表于:2014-03-04 09:23 [只看楼主] [划词开启]

如果你对小编小小蕊主持的这档节目感兴趣,想要跟随Fairview英语小镇看到更多精彩,请戳下面的链接^_^

http://bulo.hujiang.com/menu/110651/

 BTW,作为一档小编开通的另一档节目“美国留学心情博客(全英文版)”。欢迎大家光顾了解此节目,跟着这部半自传体的故事一起了解真实的美国留学生活的点滴,欢迎和小编一起在练习中提高英文。请戳此链接到达节目首页。

http://bulo.hujiang.com/menu/110652/

----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

Hello, everyone!新的一星期又开始了。周末时间总是过得飞快。并非小编不热爱工作,而是周末时光可以做好多自己喜欢的事情,实在是一种难得的奢侈,太短暂了。Anyway,积极地面对新的一天吧!小编这边还是周末晚上,据说明天辛辛那提市会有一场大暴雪,三级警报不准开车出去,不知道是真是假... 大家所在的地方天气怎样呢?冬天就要走了,春天要来了,好开心。

好啦,开始今天的节目咯。记得上期Julie鼓励妈妈去邀请Mike一起晚餐。磨蹭了很久后Susan终于出门了,接下来是怎样的景象呢?

Scene: Susan walks up the steps and rings Mike's doorbell. He opens the front door.

ring the doorbell 按门铃,记得用动词ring噢,这么简单的表达,你知道么?

Susan: (smiles) Hi. 
Mike: Hey, Susan. 

Susan: Are you busy? 

忙不?

Mike: No, not at all, what's up? 

not at all, 一点都不

what's up?啥事?这也是美国大家无事问候的时候常用的一句话


Susan: Well, I., I just was wondering, if, um, if there was any chance that, um, you would uh... (Nervous laughter) I just... wanted to ask if... 

there was any chance有不有可能,chance在这里是可能性的意思,如果你知道,chance也有机会的意思

Susan在家犹豫完了出门说话还是这么结结巴巴是有多不好意思...

I was wondering...我在想...

Scene:Edie appears at the door beside Mike, holding a bottle of beer.

Edie手拿啤酒出现在门口,站在Mike身旁。Wow,Edie原来已经在Mike家了,果然是极具竞争力噢

Susan: (sees Edie, surprised) Edie. What are you...? 
Susan你惊讶啥,难道你还不知道Edie么...不是人人都像你噢 

Edie: I was making ambrosia, and I made too much so I thought I'd bring some over to Mike. What's going on? 


bring something over to somebody给某人带东西

What's going on? 咋啦?发生了什么事?

大家看来以上Edie的话可能是很简单的一句话,可是,可是,注意时态噢!I was making...,..I made too much..,..I thought...都是一长串过去时噢。如果换做看节目的你去表达相同的意思,你会这么自然地换时态么? 口语的部分,时态是很容易被忽略的。大家请注意。

Mike: Uh, Susan was just about to ask me something. 

about to do something即将做某事 

Susan: Uh... (Beat) I have a clog. 

Susan本来就犹豫,见到Edie更卡壳了,慌乱中只好说自家有堵塞了。

clog堵塞,这个词在Mike和Susan出此见面介绍自己职业的时候出现过哦,你还记得么?

Mike: Excuse me? 

你说啥?和别人讲话的时候,如果没听清或者没听懂,都可以讲Excuse me 噢

Susan: And you're a plumber. Right? 
plumber管道修理工,这个词再次出现咯  
Mike: Yeah. 

Susan: The clog's in the pipe. 

pipe管道

Mike: Yeah, that's usually where they are. 

哈哈,这句Mike回答得又认真又搞笑噢,堵塞通常都是在管道里,哈哈

Susan: (laughs) Well, I've got one. 
Mike: Well, let me get my tools. 
Mike这么敬业,话说着就要拿工具去了... 

Susan: Now? You wanna come over now? (Uh oh.) Y-you have company. 

have company 有客人,有人陪同

Edie: I don't mind. (Smiles innocently at Susan) 
我不介意,Edie于是说。
Mike: Just give me 2 minutes. I'll be right over. 
I'll be right over. 我马上过去。right在这表示立即的意思

Scene:Edie smirks at Susan, then shuts the door. Susan lets out a small yelp as she rushes down the porch steps.

smirk假笑,这两个女人之间是要有多假,别忘了她们在共同竞争同一个男人...

porch门廊,也是很常用但是单词书中很少出现的小词

rush down快速跑下,rush表示急急忙忙的意思,比如 No rush就表示不急,慢慢来

Susan一跑下门廊一边小声呼救...

可是,Susan家管道明明没堵噢,情急之下撒的谎,没想到Mike马上就要过去,这要咋办?接下来Susan家因为Mike要去又会出现怎样一场drama呢?下期节目,敬请期待!

最后,还记得本节目中Edie说自己在做什么吃的(ambrosia),做多了带给Mike一些么?好几期没出现美食了,这期节目让我们重拾美食分享的话题吧!


Ambrosia这个词本身的意思是希腊神话中神吃的东西,但是这道美味却被认为是19世纪源于美国的甜品。作为传统水果沙拉的一个变体, ambrosia是用新鲜的或者用糖腌制过的菠萝,橙子,或者新鲜橘子瓣,迷你棉花糖和椰汁制成。也可以加入马拉斯金樱桃(maraschino cherries),香蕉,草莓,去皮的葡萄和花生碎。Ambrosia里通常也会有加生奶油,酸奶油,奶油芝士,布丁,酸奶等。总之是各种美味的水果和你自己可以选择的配料混合在一起的一种沙拉。做好后一般会在冰箱中冷藏几个小时或者过夜后才来吃。大家实践发现,冰冰的Ambrosia最棒啦!

全部回复 (1)

  • 0

    点赞

  • 收藏

  • 扫一扫分享朋友圈

    二维码

  • 分享

课程推荐

需要先加入社团哦

编辑标签

最多可添加10个标签,不同标签用英文逗号分开

保存

编辑官方标签

最多可添加10个官方标签,不同标签用英文逗号分开

保存
知道了

复制到我的社团