【每日一句】——20140211--All loves are not perfect.

qingfenghuji (William) 路人甲
257 6 0
发表于:2014-02-11 00:38 [只看楼主] [划词开启]

“每日一句”总帖地址:  http://bulo.hujiang.com/diary/390974/ 

 

20140211   All loves are not perfect.

                    不是所有的爱情都是完美的。

                  有没有人把这句话翻译成 所有的爱情都是不完美的。 如果有,自己面壁去。 (CC别跑

 

语法点:部分否定和完全否定。

一) 部分否定

     主题句有两种表达方式

     All loves are not perfect.

     Not all loves are perfect.

          意思都是 不是所有的爱情都是完美的, 即  有的爱情是不完美的。

     可能符合中国人语言习惯的是 第二句 not all loves are perfect.

     说到这个,大家最熟悉的就是

     All the glitters is not gold. 发光的不一定是金子。

    (可能有人看到这句话会发蒙,怎么复数后面是接的is,其实,这句话里把all当成整体了,后面的glitters并不是名词的复数形式,而是glitter的第三人称单数式。)

    那么,如果想要表达完全否定该怎么说呢。

二)完全否定

   全部否定通常会与表示绝不、绝无的no、nothing、 neither、nowhere等等连用。

   No love is perfect. 没有爱情是完美的。所有的爱情都是不完美的。

   或者直接 loves are not perfect.  Love is not perfect. 

            Neither of them are students.

 

 

拓展

 not 加上表示每一个,完全、相当 等词语时,也可表示不完全否定。

    如: CC is not quite pleased with the result. CC对这个结果并不是很满意。

         We don't fail entirely. 我们并没有完全失败。 

         CC is not always staying in bed. CC并不是经常赖床。(一周就那么七八天而已。)

 

作业:

1.我最爱的Jolin的倒带,也很喜欢她的《我知道你很难过》,里面有一句,感情的付出不是真心就会有结果。

  请翻译: 不是所有的付出都有结果。(用两种语序)

2.模仿不是所有发光的都是金子那句,请翻译,不是所有会飞的都是鸟。

3.CC并不是一直逃避。

 

 

答案:

-----------以下内容回复可见-----------

 

歌曲:

 

 

我知道你很难过

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

最后编辑于:2014-02-11 09:11
分类: 杂货铺
全部回复 (6) 回复 反向排序

  • 0

    点赞

  • 收藏

  • 扫一扫分享朋友圈

    二维码

  • 分享

课程推荐

需要先加入社团哦

编辑标签

最多可添加10个标签,不同标签用英文逗号分开

保存

编辑官方标签

最多可添加10个官方标签,不同标签用英文逗号分开

保存

复制到我的社团