【海贼周边】跟“乌索普”来解「海贼宝箱2」谜团

Miya_belly (Miya小敉) 路人甲
291 1 0
发表于:2014-01-13 00:16 [只看楼主] [划词开启]

翻译:小敉

译的不好还请各路大神轻踩轻拍



きましたきました!「ワンピース謎箱」第2弾!

(来了来了!「ONE PIECE谜箱」第2弹!

1年ぶりに発売だぞ~!

(时隔一年的发售哦~!)
前回の「謎箱」はナメてかかったら結構痛い目にあったんだよな~。

(上次的「谜箱」没有好好重视,受到了不少的打击呢~
とにかくこの「謎箱」、謎が本格的なんです。

(总之这次的「谜箱」,谜团可是非常难哦。)
リアル脱出ゲームを家で楽しめるような感じなんですよ!ほんとに!頭ひねらないといけない!

(能在家里感觉到现实逃脱游戏的快乐!真的!不绞尽脑汁不行!)

なんと今回は、紙の箱ではなくて、缶に入っています。

(而且这次不是纸制的箱子,而是罐制的。)

高級感が増してます!もちろん鍵は本物の南京錠!!

(很高级的感觉!当然锁是真的荷包锁!!)

お!今回は謎解きのステージが「ドラム王国」だ!

(哦!这次谜团的舞台是在「磁鼓王国」
5つの封筒の謎を解くと、箱があけられるしくみは前回と同じですが、
ただ謎を解いていくだけじゃなく、ストーリーに沿っているので、
“冬島編”が掲載されているコミックを片手に進めていくといいかも!
(虽然同上次一样,解开5个信封的谜团才能打开箱子,

只是不仅仅要解开谜团,因为是沿用了剧情,所以根据“冬岛篇”的漫画五个顺序进行比较好!)
コミックを開かないと、あれ、なんだったっけ?という問題もあるので、
チョッパーとの出会いを読み返しながら、楽しめるかと思います。
(如果不翻看漫画的话,会碰到“啊?这是什么来着?”的问题,

所以边读与乔巴的相逢,一边享受吧。)
頑張ってあけたら箱の中には…「ドラム王国」にまつわるステキグッズが入っているぞ!

(努力打开箱子后会出现。。。有关「磁鼓王国」的物品哦!)
わしは知ってるけど、教えられないのが悔しいな~。
(虽然我知道但很遗憾不能告诉你们那~)
1人で臨むもよし!友達や家族で意見を出し合うでもよし!

(一个人挑战也好!与朋友家人一起挑战也不错!)
それでも解らなければ、今回もヒントがホームページに載ってるらしいので、
最後まで頑張ってほしいな!

(如果还是解不开的话,这次提示也刊登在网页上了,请一定努力到最后!)
時間制限もないし、何回も何回もトライできるので、最後まで解いたときの
達成感はすごいと思いますよ!

(也没有时间限制,可以不断的尝试,最后解开会非常有成就感的!)
オレって天才かも!という気分を味わえるはず(笑)

(会感觉到“我真是个天才啊!”)

こちらの「ワンピース謎箱2」は好評発売中なので、今すぐ買って、家族みんなでワイワイ楽しめると思いますよ!

(这次的「ONE PIECE谜箱2」的发售受到了很好的评价,现在立刻买回家,大家一起好好享受吧!
本屋さんでも買えるみたいなので、クリスマスにも間に合うぞ!

(在书店也有卖,还能赶得上圣诞节呢!)
お正月のすごろく代わりにも遊べちゃうし、これからの時期にピッタリ!!

(也可以代替正月的棋子游戏,很适合现在的时期哦!!)
しかも、今回も「謎箱」はアフターユースできる!ゲーム機とかを入れて持ち歩くのにいいと思うな。サンドイッチやおにぎりをいれてピクニックもいいかもね(笑)

(而且,这次也是可以重复使用的!我想装个游戏机很不错呢。装些三明治啦饭团啦去郊游也不错。)


ONE PIECE特别版!!

ワンピースオフィシャルメールマガジン『グランドライン通信』では、
発売中の「ワンピース謎箱2 エピソードオブチョッパー」を紹介しましたが、
勝平さんにも「謎箱2」に挑戦してもらいました!

(在ONE PIECE官方网上杂志伟大航路通信上,介绍了发售中的ONE PIECE小插话乔巴」,

勝平先生接受了「谜箱2」的挑战!

勝平:「ストーリー1」から解いていくのか…!頑張るぞ! えーと、○○○の先…分かんないな。
え?ちょっと待って。これ、答え無いんじゃない?(笑)
隠したりするのかな?ええ?これ隠すの?

勝平:要从「故事1」开始解啊...!加油!嗯~~○○○之后...不知道了啊。

嗯?等等。这个,没有答案吧?

隐藏起来了吗?哎?这个藏起来了?)

スタッフ:ヒント出していいんですか?

(工作人员:要给出提示吗?)
勝平:うん。お願いします…!

勝平:嗯。拜托了..!
早速スタッフから、ヒントをもらった勝平さん(笑)

勝平先生这么快就要求工作人员给提示了
勝平:よし!分かった。
深読みしないで、ジャンジャン解いていけばいんですね!
先っていうのがな…。ん?ここは○であってる?
勝平:好!知道了。不要解释的太多,能顺利解开就好了啊!

这是指前面吗...。嗯?这里是○对吗?
スタッフ:はい、あってます!

(工作人员:是,对的!)
勝平:よし!あとはこれが分かれば…!
ああああ!やられた。もしかして、○○○○○○が答えですか?

勝平:好!然后知道这个了的话...!

啊啊啊啊!被问住了。难道答案是○○○○○○?

スタッフ:正解です!

(工作人员:正确!)
勝平:焦るわ~。これが簡単な第1問ですからね。
んん~手ごわい!そして「ストーリー2」はコミックスが必要になってくるわけですね。
「○○○が○○○にかけた○○は?」ん?これどこに当てはめるかも分かんないんだ。
なるほどね。いやらしいわ~この問題(笑)

勝平:手忙脚乱那~。这只是最简单的第一关啊。

嗯~~好难对付啊!然后「故事2」是需要看漫画的那。

○○○是放在○○○的,○○是?嗯?这个也不知道是按在哪儿的。

原来是这样啊。好讨厌啊~~这个问题

今回は「ストーリー1」のみ解いていただきましたが、勝平さんは謎が解けるまで8分でした!みなさんは何分で解けるでしょう…?ぜひぜひ挑戦してみてくださいね!

(这次只解「故事1」的谜团,勝平先生就花了8分钟的时间!大家需要花多长时间呢...?请一定挑战试一下!

分类: 杂货铺
全部回复 (1)

  • 0

    点赞

  • 收藏

  • 扫一扫分享朋友圈

    二维码

  • 分享

课程推荐

需要先加入社团哦

编辑标签

最多可添加10个标签,不同标签用英文逗号分开

保存

编辑官方标签

最多可添加10个官方标签,不同标签用英文逗号分开

保存
知道了

复制到我的社团