2014.03.02【英译中】【青春】

毛利熙 (ALICE)
【A+研究所】荣誉会员☆网校制霸
路人甲
76 2 0
发表于:2014-03-02 12:35 [只看楼主] [划词开启]
Youth 


Youth is not a time of life; it is a state of mind; it is not a matter of rosy cheeks, red lips and supple knees; it is a matter of the will, a quality of the imagination, a vigor of the emotions; it is the freshness of the deep springs of life. 


Youth means a temperamental predominance of courage over timidity, of the appetite for adventure over the love of ease. This often exists in a man of 60 more than a boy of 20. Nobody grows old merely by a number of years. We grow old by deserting our ideals. 


Years may wrinkle the skin, but to give up enthusiasm wrinkles the soul. Worry, fear, self-distrust bows the heart and turns the spirit back to dust. 


Whether 60 or 16, there is in every human being’s heart the lure of wonders, the unfailing appetite for what’s next and the joy of the game of living. In the center of your heart and my heart, there is a wireless station; so long as it receives messages of beauty, hope, courage and power from man and from the infinite, so long as you are young. 


When your aerials are down, and your spirit is covered with snows of cynicism and the ice of pessimism, then you’ve grown old, even at 20; but as long as your aerials are up, to catch waves of optimism, there’s hope you may die young at 80.

青春

青春不是生活的全部,使我们心灵的国度,不是红唇和膝盖,是想象的质量,是情感的,是春天的清新感

青春它存在与一个60岁的男人身边而不仅仅是一个20岁的男孩身上,没有人会只因年龄的增长而变老。

时光会让我们的皮肤有皱纹,但是放弃热情的心会让我们的灵魂变沧桑,担忧,害怕,自我摧残让我们的心布满灰尘

无论是60还是16,在我们心中有一条天线,可以收到美丽,希望,勇敢和能量的消息来自他人和无限的世界,永葆年轻



表示好多都不知道怎么翻译 美文好难翻译啊!还有很多不认识的单词!

这里是不是没有10句啊 算不合格吗?

分类: 英语
全部回复 (2)

  • 0

    点赞

  • 收藏

  • 扫一扫分享朋友圈

    二维码

  • 分享

课程推荐

需要先加入社团哦

编辑标签

最多可添加10个标签,不同标签用英文逗号分开

保存

编辑官方标签

最多可添加10个官方标签,不同标签用英文逗号分开

保存
知道了

复制到我的社团