2014.03.02【英译中】不是天才你别慌

朵朵有致 (LattegIan) 译坛小生
293 11 0
发表于:2014-03-02 20:54 [只看楼主] [划词开启]
(CNN) -- Three-year-old Alexis Martin reads at a fifth-grade level. She taught herself fluent Spanish using her parents' iPad.
"From 12 to 18 months old, we'd be driving around in the car, and she would recite her bedtime story from the night before," her dad, Ian, told CNN affiliate KNXV. "She didn't just recite them; she recited them exactly."
(美国有线电视新闻网)——3岁的亚丽克西斯·马丁读五年级。她用父母的ipad习得了流利的西班牙语。
“在她12到18个月大的时候,我们用车载着她四处转,她就自己背当天的睡前故事。”她父亲伊恩告诉cnn的附属网站knxv,“她不仅仅是背诵,而是非常准确的背诵。”
Alexis is the youngest member of Arizona's Mensa chapter. American Mensa is an organization for people with IQs in the top 2%. The average IQ is 100. Martin's tops 160.
亚丽克西斯是亚利桑那州门萨俱乐部最年轻的成员。亚利桑那门萨俱乐部是那些智商最高的2%的人的聚集地。普通人的智商是100左右。马丁的智商高达160。
Mensa has more than 55,000 members nationally. You'd probably recognize some of the more famous ones: Nolan Gould, who plays Luke on ABC's "Modern Family"; Richard Bolles, the author of "What Color is Your Parachute?"; the Blue Power Ranger (OK, he's a fictional member).
全美拥有超过55,000名门萨俱乐部成员,你可能认识其中非常有名的成员诺兰·古尔德,他出演美国广播公司的《摩登家庭》;理查德·博尔斯,《你的降落伞是什么颜色的》的作者;蓝衣战士(好吧,他是虚构的)。
But what does an IQ score really tell us about a person? Will Alexis be a genius for life? And if you still can't speak Spanish at age 50, should you just give up?
但智商真的诠释一个人吗?亚丽克西斯会一生都是个天才吗?如果你直到50岁都没学会西班牙语,你该就此放弃吗?
最后编辑于:2014-03-03 15:41
分类: 英语
全部回复 (11) 回复 反向排序

  • 0

    点赞

  • 收藏

  • 扫一扫分享朋友圈

    二维码

  • 分享

课程推荐

需要先加入社团哦

编辑标签

最多可添加10个标签,不同标签用英文逗号分开

保存

编辑官方标签

最多可添加10个官方标签,不同标签用英文逗号分开

保存
知道了

复制到我的社团