2014.03.06【英译中】 Bill Clinton-----------My Life

发表于:2014-03-06 17:31 [只看楼主] [划词开启]


To my mother, who gave me a love of life

To Hillary, who gave me a life of love

To Chelsea, who gave joy and meaning to it all

And to the memory of my grandfather,

who taught me to look up to people others looked down on,

because we’re not so different after all 

谨以此书,献给给予我一生之爱的母亲,献给给予我爱的一生的Hillary

献给给予我无尽欢乐和无限意义的Chelsea,以及缅怀我的祖父。他曾教导我要尊重那些不被人尊重的人,因为我们并没有多大的不同。

 

PROLOGUE--前言

When I was a young man just out of law school and eager to get on with my life, on a whim .

I briefly put aside my reading preference for fiction and history and bought one of those how-to books:How to Get Control of Your Time and Your Life, by Alan Lakein. 

当我还是个刚从法学院毕业的年轻小伙时,一时心血来潮,渴望能够管理好自己的生活时。

我忍痛把我喜欢读小说和历史的阅读偏好放在了一边,买了本如何做类型的书。书名叫着《如何掌控你的时间与人生》,作者Alan Lakein.

The book’s main point was the necessity of listing short-, medium-, and long-term life goals, then categorizing them in order of their importance, with the A group being the most important, the B group next, and the C the last, then listing under each goal specific activities designed to achieve them.

这本书主要讲述了列明短期,中期和长期人生目标然后按照他们的重要性进行分类的必要性。代表了最重要的事情,其次,C 则是最不重要的。然后还要列出为了实现目标,在每个目标下所必须要采取的具体行动。

I still have that paperback book, now almost thirty years old. And I’m sure I have that

old list somewhere buried in my papers, though I can’t find it. However, I do remember the A 

list. I wanted to be a good man, have a good marriage and children, have good friends, make a

successful political life, and write a great book. 

我仍留有着那本平装书,如今快有三十年。而且我坚信着我的那张老清单一定是被掩埋在哪张纸里面了,虽然我无法找到它。事到如今,我仍清晰地记得清单上的A列事项:

我想成为一个优秀的人,我想拥有一个美满的婚姻,我想有孩子,想有些优质的朋友们。

一段成功的政治生涯,以及写一本伟大的书。

 

Whether I’m a good man is, of course, for God to judge. I know that I am not as good as my 

strongest supporters believe or as I hope to become, nor as bad as my harshest critics assert.

至于我是否是个优秀的人,显然,这得交由上帝去评判。但我知道我没有我最鼎力的支持者们所相信的或我所希望的那么优秀,但也没有那些最严厉的评批者们断言的那般差.

 

 I have been graced beyond measure by my family life with Hillary and Chelsea.

Like all families’ lives, ours is not perfect, but it has been wonderful. Its flaws, as all the world knows, are mostly mine, and its continuing promise is grounded in their love.

我非常感激有着HillaryChelsea的家庭生活.如同所有的家庭一样,我们的生活也是不完美的,但它仍旧是极其美好的。它的瑕疵,如同全世界所知道的那样,大部分是因为我。然而基于他们的爱,这样的生活得以继续下去。

 

No person I know ever had more or better friends. Indeed, a strong case can be made that I rose to the presidency on the shoulders of my personal friends, the now legendary FOBs. (真心理解不了)

据我所知的,没有人只有更多或更好的朋友。实际上,在我的私人朋友们鼎力支持下,看似极有可能继续我的总统生涯的事情,也就像传说一样,虚无缥缈。

 

My life in politics was a joy. I loved campaigns and I loved governing. I always tried to keep

things moving in the right direction, to give more people a chance to live their dreams, to lift

people’s spirits, and to bring them together. Thats the way I kept score. 

我的政治生涯算是让我满意的。我热爱竞选,喜欢执政。我总是努力让所有的事情都朝着正确的方向去运转。给更多的人机会去实现梦想,鼓舞人们的精神,让他们团结。那是我保证成功的方法。

 

As for the great book, who knows? It sure is a good story. 

至于那本伟大的书,谁知道呢?!但可以肯定的是它会是个一个好的故事。



 



分类: 英语
全部回复 (3)

  • 0

    点赞

  • 收藏

  • 扫一扫分享朋友圈

    二维码

  • 分享

课程推荐

需要先加入社团哦

编辑标签

最多可添加10个标签,不同标签用英文逗号分开

保存

编辑官方标签

最多可添加10个官方标签,不同标签用英文逗号分开

保存
知道了

复制到我的社团