2014.03.06【英译中】 短文翻译(下)

发表于:2014-03-06 23:22 [只看楼主] [划词开启]

2014.03.06【英译中】 短文翻译(下)

 

Amateurs, on the other hand, have continued to pursue local studies in the old way. The overall result has been to make entrance to professional geological journals harder for amateurs, a result that has been reinforced by the widespread introduction of refereeing, first by national journals in the nineteenth century and then by several local geological journals in the twentieth century. As a logical consequence of this development, separate journals have now appeared aimed mainly towards either professional or amateur readership. A rather similar process of differentiation has led to professional geologists coming together nationally within one or two specific societies, where as the amateurs have tended either to remain in local societies or to come together nationally in a different way.
  

另一方面,业余者继续以旧的方式来追求局部的研究.整体的结果是使业余者更难进入专业的杂志,在19世纪首先必须通过国内期刊然后再20世纪几家期刊的仲裁后这个结论才会因广泛介绍而被加强.(这句话肯定翻译错误,鉴定完毕!求帮助啊~)这一发展的必然结果是将杂志分为专业版和业余版. 更相似的分化进程使得专业的地质学家聚在一起组成一个或两个全国性的特殊群体,而业余者要么留在当地的社会群体中,要么用其他的方式组成一个全国性的组织.

 

Although the process of professionalisation and specialisation was already well under way in British geology during the nineteenth century, its full consequences were thus delayed until the twentieth century. In science generally, however, the nineteenth century must be  reckoned as the crucial period for this change in the structure of science.

 

虽然职业化和专业化进程在19世纪英国地质学中已经发展的很好了,但直到20世纪才有了一个完满的结果. 然而,在科学史中19世纪被认为是重要的一个科学结构发生改变的时期.

 

最后编辑于:2014-03-06 23:38
分类: 英语
全部回复 (1)

  • 0

    点赞

  • 收藏

  • 扫一扫分享朋友圈

    二维码

  • 分享

课程推荐

需要先加入社团哦

编辑标签

最多可添加10个标签,不同标签用英文逗号分开

保存

编辑官方标签

最多可添加10个官方标签,不同标签用英文逗号分开

保存
知道了

复制到我的社团