2014.03.07【英译中】短对话

则少 (则少 Elaine) 路人甲
291 12 4
发表于:2014-03-07 17:17 [只看楼主] [划词开启]

Stuart : The downtown area has many treasures. But there is something missing ,something right in the middle of it.And the  thing that's missing is.The Linderman building is a jewel.I propose a two year twenty million renovation project that by   the end of  you will have the most beautiful and majestic thing in downtown LA, the Linderman Art Gallery.

Stuart: (洛杉矶)市中心有很多珍贵的财富,[韩夏、33建议:市中心有很多财富]但是还缺少一些东西,一些本该在这个城市正中心的事物。(接下来我所说   的)就是所缺少的东西。林德曼大楼是一幢珍贵的建筑。我建议对其施行一个为时两年的、价值两千万改造工程,到时候你会拥有洛杉矶市中心最美丽最庄严的建筑——林德曼美术馆。

ELIZABETH: Stuart,how many more boards do you have?

                        Stuart,你究竟还有多少块板?

Stuart: I just have a few.

             我只剩几块了。

ELIZABETH: I am sorry.We really have to go.But it is a really ,really great well thought-out presentation.I'm sorry.The  Linderman building is coming down.

 实在很抱歉,我们真的必须得走了。但是(看得出来)这真是一个非常非常好的经过深思熟虑的介绍......[33建议:但是这是一个非常精彩而且深思熟虑介绍]。不好意思,林德曼大楼正在走向衰落。

最后编辑于:2014-03-11 17:00
分类: 英语
全部回复 (12) 回复 反向排序

  • 4

    点赞

  • 收藏

  • 扫一扫分享朋友圈

    二维码

  • 分享

课程推荐

需要先加入社团哦

编辑标签

最多可添加10个标签,不同标签用英文逗号分开

保存

编辑官方标签

最多可添加10个官方标签,不同标签用英文逗号分开

保存
知道了

复制到我的社团