2014.03.12【中译英】2013年12月份英语四级考试新题型-段落翻译

t1551837289 (寧靜致遠٩(ˊᗜˋ)و)
【A+研究所】守护学员笑容部小绿魔
译坛小生
182 2 0
发表于:2014-03-12 22:13 [只看楼主] [划词开启]

主题一:剪纸

1.剪纸(paper cutting)是中国最为流行的传统民间艺术形式之一。

Paper cutting is one of the most popular traditional folk arts in China.

2.中国剪纸有一千五百多年的历史,在明朝和清朝时期(the Ming and Qing Dynasties)特别流行。

Chinese paper cutting has a history of more than 1,500 years,and it was widespread particularly during the Ming and Qing Dynasties

 3.人们常用剪纸美化居家环境。
People often use paper cuttings to beautify their homes.
4.特别是在春节和婚庆期间,剪纸被用来装饰门窗和房间,以增加喜庆的气氛。

Especially,during the Spring Festival and wedding celebrations,  paper cuttings are used to decorate doors, windows and rooms in order to enhance the joyous atmosphere.

5.剪纸最常用的颜色是红色,象征健康和兴旺。

The color most frequently used in paper cutting is red, which symbolizes health and prosperity.

6.中国剪纸在世界各地很受欢迎,经常被用作馈赠外国友人的礼物。
Chinese paper cutting is very popular around the world and it is often given as a present to foreign friends. 


主题二:狮舞

7.狮舞(Lion Dance)是中国最广为流传的民间舞蹈之一。
The Lion Dance is one of the most widespread folk dances inChina.

8.狮为百兽之首,在中国传统中,狮子被视为是能带来好运的吉祥物(mascot)。

The lion is the king of animals. In Chinese tradition, the lion is regarded as a mascot, which can bring good luck.

9.古人将狮子视作是勇敢和力量的化身,能驱赶邪恶、保护人类。

 Ancient people regarded the lion as a symbol of braveness and strength, which could drive away evil and protect humans.

10.据记载,狮舞已拥有了2,000多年的历史。

 The dance has a recorded history of more than 2,000 years. 

(未完待译...)


-----------以下内容回复可见-----------




最后编辑于:2014-03-12 22:14
分类: 英语
全部回复 (2)

  • 0

    点赞

  • 收藏

  • 扫一扫分享朋友圈

    二维码

  • 分享

课程推荐

需要先加入社团哦

编辑标签

最多可添加10个标签,不同标签用英文逗号分开

保存

编辑官方标签

最多可添加10个官方标签,不同标签用英文逗号分开

保存
知道了

复制到我的社团