2014.03.14【英译中】【News about MH370 from Mirrors】

发表于:2014-03-15 14:12 [只看楼主] [划词开启]

Missing Malaysia Airlines flight could have continued flying for FOUR HOURS after disappearing from radar

消失的马航飞机可能在与雷达失去联系之后还继续飞行了四小时

The missing Malaysian aeroplane could have flown on for another FOUR HOURS hours after it disappeared from radar, it emerged last night.

消失的马航飞机可能在与雷达失去联系之后还继续飞行了四小时,昨晚这个消息浮出水面。

The revelation means Flight MH370 may have travelled a further 2,200 miles from its last known position.

这个出乎意料的事情意味着航班MH370可能从它最后被检测到的地点还往前航行了2200英里。

The United States tonight said they believed the plane – with 239 people on board - had crashed somewhere in the Indian Ocean.

An official at the Pentagon said: “We have an indication the plane went down in the Indian Ocean.”

美国今晚说他们相信这架有着239个人的飞机在印度洋的某一处解体了。一位五角大楼的官员说:“我们有证据,这架飞机跌入了印度洋。”

They sent the destroyer USS Kidd to the region to help with the search.

他们派USS Kidd驱逐舰到这个海域去帮助搜寻。

There was increasing anger amongst loved ones at the complete lack of progress in the inquiry.

在这场搜寻过程完全缺乏的行动中,人们感到越来越愤怒。

Malaysian transport minister Hishammuddin Hussein was asked if it was possible the plane kept flying for several hours and said: “Of course, we can’t rule anything out. This is why we have extended the search.”

马来西亚运输部部长HH在被问道这架飞机是否可能继续飞行几个小时时回答到:“当然,我们不能排除所有可能性。这就是为什么我们还在继续搜寻它。”

 

 

 

分类: 英语

  • 0

    点赞

  • 收藏

  • 扫一扫分享朋友圈

    二维码

  • 分享

课程推荐

需要先加入社团哦

编辑标签

最多可添加10个标签,不同标签用英文逗号分开

保存

编辑官方标签

最多可添加10个官方标签,不同标签用英文逗号分开

保存
知道了

复制到我的社团