2014.03.19【英译中】【美文阅读·如何成为最有魅力的人?】

Medical20 (Ida华) 初涉译坛
462 9 0
发表于:2014-03-19 10:36 [只看楼主] [划词开启]

这是M20在手机有道词典上看的一篇文,回来搜了一下原文,就拿来做翻译了~求指教~\(≧▽≦)/~啦啦啦

站住~虽然有点长……还是看一下好不好~有好多问题求指点的说~


10 Habits of Remarkablyadv.引人注目地,明显地,非常地 Charismaticadj.有魅力的;神赐能力的;神授) People

10个好习惯助你成为最有魅力的


    Some people instantly make us feel important. Some people instantly make us feel special. Some people light up a room just by walking in.We can't always define it, but some people have it: They're naturally charismatic.

    有些人总能让我们觉得他很重要。有些人总能让我们觉得他很特别。有些人仅仅只是走进房间就能让人觉得眼前一亮。我们很难解释原因,但有些人就是有这些特质:他们天生魅力十足。

    Unfortunately, natural charisma quickly loses its impact. Familiarity breeds, well, familiarity.

    很不幸,天生的魅力会渐渐失去它的影响。熟悉会导致,唔,熟悉。

    But some people are remarkably charismatic: They build and maintain great relationships, consistently influence (in a good way) the people around them, consistently make people feel better about themselves--they're the kind of people everyone wants to be around...and wants to be.

    但有一些人是一直魅力十足的:他们能建立并维持良好的人际关系,总能影响身边的人(正面影响),总能让人们自我感觉良好——他们就是那种人人都想去接近的人……也是人人都想成为的那种人。

    Fortunately we can, because being remarkably charismatic isn't about our level of success or our presentation skills or how we dress or the image we project--it's about what we do.

    所幸我们也可以(成为这种魅力十足的人),因为超凡魅力并不是与我们的成功水平或表达能力、衣饰着装或是外貌形象有关——而是我们的所作所为

    Here are the 10 habits of remarkably charismatic people:

    以下是那些具有超凡魅力的人所具有的10个习惯:

    1. They listen way more than they talk.

    他们聆听多于诉说。

    Ask questions. Maintain eye contact. Smile. Frown. Nod. Respond--not so much verbally, but nonverbally.

    提问,眼神交流,微笑,皱眉,点头。回应——不需要太多言语。【求教,我查nonverbally是“感同身受”,于是这句……

    That's all it takes to show the other person they're important.

    这些都是让他人觉得他们很重要。

    Then when you do speak, don't offer advice unless you're asked. Listening shows you care a lot more than offering advice, because when you offer advice in most cases you make the conversation about you, not them.

    然后,当你要说话的时候,如果对方没有提问就不要说话。聆听比提供建议更能体现你的关注,因为当你提供建议的时候,在多数场合,你提出的建议会让你把谈话中心变成自己,而不是他人。

    Don't believe me? Who is "Here's what I would do..." about: you or the other person?

    你不相信我吗?谁是“如果是我我会做……”这句话的主角?你还是他人?

    Only speak when you have something important to say--and always define important as what matters to the other person, not to you.

    只在你认为有重要内容要说的时候说话——并且把“重要”定义为对于他人而言,而不是对你而言。

    2. They don't practice selective hearing.

    他们不会选择收听。

    Some people--I guarantee you know people like this--are incapable of hearing anything said by the people they feel are somehow beneath them.

    有些人——我保证你认识这样的人——听不近任何他们觉得比自己级别低的人的讲话。

    Sure, you speak to them, but that particular falling tree doesn't make a sound in the forest, because there's no one actually listening.

    当然,你和他们说话,就好像一颗大树倒在了森林里却没有发出任何声响,因为实际上没有人在听。

    Remarkably charismatic people listen closely to everyone, and they make all of us, regardless of our position or social status or "level," feel like we have something in common with them.

    魅力十足的人认真倾听每一个人,并且让我们所有人感觉我们和他之间是有共同点的,无论我们的职位等级或是社会地位等级如何。

    Because we do: We're all people.

    【因为我们是?】:我们都是人。

    订正:”我们也确实有共同点:我们都是人。“

    3. They put their stuff away.

    他们把自己的私事放在一边。

    Don't check your phone. Don't glance at your monitor. Don't focus on anything else, even for a moment.

    不要查看你的手机。不要去看你的屏幕。即使只是一分钟,也不要去看其他的东西。

    订正:”别看别的任何东西,即使只是一瞬间“。

    You can never connect with others if you're busy connecting with your stuff, too.

    如果你忙于自己的事物,你就永远不能与其他人产生联系。

    Give the gift of your full attention. That's a gift few people give. That gift alone will make others want to be around you and remember you.

    把你的全心关注当做礼物。这是一种少部分人才会给出的礼物。仅仅是这种礼物就会让其他愿意和你在一起并且记住你。

     4. They give before they receive--and often they never receive.

    他们先付出后获取—而且常常没有获取

    Never think about what you can get. Focus on what you can provide. Giving is the only way to establish a real connection and relationship.

    从不去思考你能得到什么。注重你能付出什么。付出是唯一的建立真正联系和关系的方式。

    Focus, even in part and even for a moment, on what you can get out of the other person, and you show that the only person who really matters is you.

    即使是一刻或者一分钟的关注,关注在其他人能给你什么。然后你可以看出那些真正在乎你的人是谁。、

    订正:“分一些关注,只要一小会儿功夫,看看自己能从别人那儿得到什么,然后你就能(向人们)表现出:真正重要的那个人是你自己。

    5. They don't act self-important…

    他们从不表现得狂妄自大

    The only people who are impressed by your stuffy, pretentious, self-important self are other stuffy, pretentious, self-important people.

    唯一会被你的闷骚,自命不凡,狂妄自大所打动的人就是其他闷骚,自命不凡,狂妄自大的人。

    The rest of us aren't impressed. We're irritated, put off, and uncomfortable.

    剩下的人不会被打动。我们生气,感到退避不及和不适。

    订正:“我们会生气,感到烦感和不适。”   

    And we hate when you walk in the room.

    并且当你说话时我们会感到厌恶。

    6. …Because they realize other people are more important.

    他们意识到其他人更重要。

    You already know what you know. You know your opinions. You know your perspectives and points of view.

    你已经知道了自己所知道的事情。你知道你自己的观点。你知道你的视角和你的观点。

    That stuff isn't important, because it's already yours. You can't learn anything from yourself.

    这些都不重要,因为它们已经都是你的东西了。你不能再从自身学到更多的东西。

    But you don't know what other people know, and everyone, no matter who they are, knows things you don't know.

    正是由于你不知道其他人所知道的的东西,所以任何人,无论他是谁,都知道些你所不知道的东西。

    That makes them a lot more important than you--because they're people you can learn from.

    这使得他们远比你更重要——因为你能从他们身上学到东西。

    7. They shine the spotlight on others.

    他们把聚光灯打在其他人的身上。

    No one receives enough praise. No one. Tell people what they did well.

    没有人嫌表扬多。没有人。告诉他人他们做的很棒。

    Wait, you say you don't know what they did well?

    等等,你说你不知道他们哪儿做的棒?

    Shame on you--it's your job to know. It's your job to find out ahead of time.

    你太丢脸了——你的任务就是去了解。你的任务就是提前去寻找他人优秀之处。

    Not only will people appreciate your praise, they'll appreciate the fact you care enough to pay attention to what they're doing.

    人们不会仅仅感激你对他们的表扬,他们还会感激你对他们所做的事情给予了足够关注这一事实。

    Then they'll feel a little more accomplished and a lot more important.

    然后他们会感到一多些【不知道用什么词?】,还会大大感到他们的重要。    

    订正:“成就感

    8. They choose their words.

    他们斟酌词句。

    The words you use impact the attitude of others.

     你的用词影响他人对你的态度。

     For example, you don't have to go to a meeting; you get to go meet with other people. You don'thave to create a presentation for a new client; you get to share cool stuff with other people. You don't have to go to the gym; you get to work out and improve your health and fitness.

    例如,你不应该说“你要去开会”,而可以说“你要去和别人会面”;你不应该说“你要为新客户去做一个展示演讲”,而可以说“你将去和其他人分享一些很酷的东西”;你不应该说“你要去运动场了”,而可以说“你想出去锻炼锻炼,提升一下健康水平”。

     You don't have to interview job candidates; you get to select a great person to join your team.

    你不应该说“你要去面试一些应试者”,而可以说“你要选择一位了不起的伙伴加入你的团队”。

     We all want to associate with happy, enthusiastic, fulfilled people. The words you choose can help other people feel better about themselves--and make you feel better about yourself, too.

    我们都希望和那些快乐,有热情,充实的人打交道。你的用词会让其他人感觉自我良好——并且使你自己也感觉良好。

    9. They don't discuss the failings of others...

    他们不去讨论他人的失败。

    Granted, we all like hearing a little gossip. We all like hearing a little dirt.

    我们承认,我们都喜欢去听别人的小道消息。我们都喜欢听一些八卦。

    The problem is, we don't necessarily like--and we definitely don't respect--the people who dish that dirt.

    问题是,我们不一定喜欢——并且我们绝不会尊敬——那些散布小道消息的人。

    Don't laugh at other people. When you do, the people around you wonder if you sometimes laugh at them.

    不要嘲笑他人。当你这么做的时候,你身边的人会想知道,你是不是有时也这么嘲笑他们。

    10. ...But they readily admit their failings.

    他们会欣然承认自己的失败。

    Incredibly successful people are often assumed to have charisma simply because they're successful. Their success seems to create a halo effect, almost like a glow.

    非常成功的往往被认为是有魅力的人,因为他们是成功的人。他们的成功似乎创造了一个光环效应。【这句不知道怎么翻译……

    Keyword is seem.

   【 “关键词就在这里.”这样翻译?

    订正:”(上面这句话的)关键词是似乎。“……O(∩_∩)O谢谢大家的指点。

    You don't have to be incredibly successful to be remarkably charismatic. Scratch the shiny surface, and many successful people have all the charisma of a rock.

    你不必要去做到非常成功来成为一个十分有魅力的人。划开光鲜亮丽的表面,许多成功的人都有岩石一样有魅力的坚毅的内在。

    But you do have to be incredibly genuine to be remarkably charismatic.

    但是你必须做到十分真诚才能成为一个魅力十足的人。

    Be humble. Share your screwups. Admit your mistakes. Be the cautionary tale. And laugh at yourself.

    表现得谦逊一下,与他人分享你的糗事。承认你的不足。充当反面教材。并且自嘲。

    While you should never laugh at other people, you should always laugh at yourself.

    虽然你永远都不应该嘲笑他人,但你却可以常常自嘲。

    People won't laugh at you. People will laugh laugh with you.

    人们不会嘲笑你的,他们会陪你一起乐一乐你自身闹出的小笑话。

    They'll like you better for it--and they'll want to be around you a lot more.   

    他们会因此更喜欢你——而且他们将会更乐意和你在一起。


【end】

终于打完字了,打字都打了1个半小时。所以各种求指教~

@桃子Lynn @指尖流苏 @ydyinglluk @myAnne123 @heyjude1943 @如雪肃杀 @warriors1015 @迷失在白森林


 

最后编辑于:2014-03-21 22:41
分类: 英语
全部回复 (9) 回复 反向排序

  • 0

    点赞

  • 收藏

  • 扫一扫分享朋友圈

    二维码

  • 分享

课程推荐

需要先加入社团哦

编辑标签

最多可添加10个标签,不同标签用英文逗号分开

保存

编辑官方标签

最多可添加10个官方标签,不同标签用英文逗号分开

保存
知道了

复制到我的社团