2014.3.21【英译中】我早就知道我会被虐的很惨

zly0528 (夕奎) 路人甲
243 11 1
发表于:2014-03-21 11:17 [只看楼主] [划词开启]
My life can be measured in hours; I serve by being devoured. Thin, I am quick; fat, I am slow. Wind is my foe. What am I?.
我的生命可以用时间来衡量;我的职责是被吞噬;瘦的时候我很快,胖的时候我很慢,胜利是我的敌人;我是什么(于是谜底是啥,不晓得啊,本人智商捉急Orz)
“I would pour out to you the tenderest and the most fervent love I know if you were here tonight, Beloved. I wish I could do more than write it, or that I could write poetry. You are so dear, Marjorie! With a thousand kisses—your Beatrice”
— 
A passionate letter from Beatrice Fenton to Marjorie Martinet.

我的挚爱,如果今晚你在我的身边,我将向你倾诉我最温柔,最狂热的爱。我希望我能把它写得很好,或者我能将它写成诗。你是如此得可爱,Marhorie!给你一千个吻Beatrice.一封来自Beatrice Fenton给Marjorire Martinet的情书。

 

“Cassie, I’m shit with words everything always comes out so crap. But I’ve doing some thinking and everything is getting clearer. The thing is Cass, I’ve woken up this morning, and the sun’s shining through the window and its making me think of you. Cassie it’s not right you hiding away in that clinic you’ve got to get out in the world. Cassie I don’t care if you think your odd, because I feel like singing when I see you, and your beautiful, and I’ve been such a fuckin’ chapstick these past few weeks, and all I want to do this morning is sit on top of Brandon hill and hold you and tell you how wonderful you are, and I love you.”

  Sid, Skins Series 1

Cassie,我丫的说话总是那么多废话。但是我已经打了腹稿,思路已经变得清晰了。这些跟你有关,今早我起来,阳光透过窗户,这使我想起了你。Cassie,你不该将自己隐藏在这个诊所里,你应该出去走走。Cassie,如果你认为你很奇怪,我不在乎,因为我唱歌的时候看见你,和你的美丽,在过去的几周里,我就像支唇膏那样一直在等你,我想要今天早晨,在Brandon的山头上抱住你告诉你,你是那么得美妙,我爱你。

最后编辑于:2014-03-21 11:46
分类: 英语
全部回复 (11) 回复 反向排序

  • 1

    点赞

  • 收藏

  • 扫一扫分享朋友圈

    二维码

  • 分享

课程推荐

需要先加入社团哦

编辑标签

最多可添加10个标签,不同标签用英文逗号分开

保存

编辑官方标签

最多可添加10个官方标签,不同标签用英文逗号分开

保存
知道了

复制到我的社团