2014.03.23『英译中』演绎法(4)

发表于:2014-03-23 14:18 [只看楼主] [划词开启]
Sherlock Holmes--his limits.  夏洛克.福尔摩斯---他的知识范围
1. Knowledge of Literature.--Nil.
1.文学知识--无
2.Philosophy.--Nil.
2.哲学--无
3. Astronomy.--Nil.
3.天文学--无
4. Politics.--Feeble.
4.政治学--一点点
5. Botany.--Variable. Well up in belladonna, opium, and poisons generally. Knows nothing of practical gardening.
5.植物学--看情况。精通颠茄、鸦片方面的知识,对毒药有一般性的了解。对实际的园艺工作一无所知。
6. Geology.--Practical, but limited. Tells at a glance different soils from each other. After walks has shown me splashes upon his trousers, and told me by their colour and consistence in what part of London he had received them.
6.地质学--有很实用的知识,但有限。能一眼看出不同的土质。曾经在散步后,给我看溅在他的裤子上的泥点,根据它们的颜色以及与伦敦那一部分的土地一致(翻不来了,这句话没看出要告诉我什么啊??求助~)
7. Chemistry.--Profound.
7.化学--相当精通
8. Anatomy.--Accurate, but unsystematic.
8.解剖学--拥有精确的知识,但没有系统学过
9. Sensational Literature.--Immense. He appears to know every detail of every horror perpetrated 
in the century.
9.惊悚文学--博学。他似乎知道一个世纪中每一个恐怖分子犯下的案件中每一个细节。
10.Plays the violin well.
10.小提琴拉得非常好。
11.Is an expert singlestick player, boxer, and swordsman.
11.是个精通木剑、拳击和击剑的专家。
12. Has a good practical knowledge of British law.
12.对英国法律有很实用的了解。
   When I had got so far in my list I threw it into the fire in despair. "If I can only find what the fellow is driving at by reconciling all these accomplishments, and discovering a calling which needs them all," I said to myself, "I may as well give up the attempt at once."

      当我得到清单上的这些信息后,我绝望地把纸条扔进火堆。“如果我能仅仅通过整合这些已发现的事实,找出需要这些知识的动机,推理出那家伙到底在干什么的话,”我对自己说,“我还是现在就放弃尝试比较好。”

@sjnsuki @BBF我爱宝宝 @等待狸猫 @dajapan @金小呆 @virgo年 @朵朵有致 @桃子Lynn @wulianluck


分类: 英语
全部回复 (7) 回复 反向排序

  • 0

    点赞

  • 收藏

  • 扫一扫分享朋友圈

    二维码

  • 分享

课程推荐

需要先加入社团哦

编辑标签

最多可添加10个标签,不同标签用英文逗号分开

保存

编辑官方标签

最多可添加10个官方标签,不同标签用英文逗号分开

保存
知道了

复制到我的社团