2014.03.25【中译英】24至27日北京将有持续性霾天气

ydyinglluk (Erin) 译坛新秀
157 7 0
发表于:2014-03-25 10:23 [只看楼主] [划词开启]

24至27日北京将有持续性霾天气

Smog PlagueBeijing:

Haze weather will continue until 27th

国天气网2014-03-24 11:59


中国天气网讯 由于近日气象条件十分不利于空气中污染物的扩散,空气污染物有逐渐聚积和加重的趋势,24日至27日,北京将有持续性霾天气。预计28日,冷空气将赶到驱散霾。

From 24th to 27th Beijing will suffer from hazing days,China's weather net reported. The concentrating of air pollutant was caused by the weather condition these days, and it will exacerbate the current air pollution condition. It is anticipated from 28th, the coming cold air will sweep away haze and smog.

从昨天夜间开始,北京能见度逐渐转差,PM2.5浓度迅速升高。今天(24日)早晨8时许出现了轻度到中度霾,大部地区能见度在25公里之间,全市各地区PM2.5浓度整体处于重度污染。

From last night, the air visibility in Beijing is gradually decreasing; meanwhile the index of concentration of PM2.5 is increasing. From this morning,Beijingappears to have the mild to moderate haze, in most of the areas have a visibility of from 2 to 5 kilometer. In urban area, the index of concentration of PM2.5 is in a level of hazardous.

北京市气象台预计,此次霾天气将持续至27日,期间空气污染物有逐渐聚积和加重的趋势。北京市气象台首席预报员于波说,这是由于近日控制北京的气压场较弱,大气相对静稳,气象条件十分不利于空气中污染物的扩散,未来三天这种天气形势还将持续,空气中的污染物难以扩散或沉降。

FromBeijingMetrologicalCenter, the hazing weather will continue to 27th, and the situation is becoming worse because the air pollutant is gathering. The weakness of pressure-field in Beijing makes air fluid stagnant; such weather condition is not good for the diffusion of pollutants in the atmosphere, Yu Bo the Chief Weatherman of Beijing Metrological Center said, because the pollutant is hard to diffusion or sedimentation, such air condition will continue in the three days to come.

不过,这段时间能见度会有波动变化,如今天午后随着温度升高,湿度减小,能见度会有所好转;另外24日夜间受到冷空气的影响,北部地区的扩散条件有所好转,但是南部地区仍将维持轻度到中度霾天气,能见度约为24公里。

However, the visibility will also be fluctuated in these three days. Like this afternoon, with the temperature rising and humidity decreasing, the air seems more transparent; in addition, affected by the cold air the weather condition in northern China will be improved for the pollutant to diffusion, but in its southern part, hazing weather will still go on and the visibility is only about 2 to 4 kilometers.

预计28日白天,一股中等强度的冷空气将携4级左右北风到达京城来救场,驱散霾,天空放晴,能见度转好,晴朗天气重现。30日还会有新一股冷空气接踵而至,34级北风又将再次清扫京城。总之,本周后期天气不错,还是比较适宜出行的。

It was anticipated in daytime of 28th with a north wind about 4 degree will bring relatively strong cold air toBeijing. It will also help to relief the serious hazing weather and bring back sunny days. There will be another north wind with cold air comes in 30th. All in all, weather in late this week will be fine and also appropriate to go outside.

另外,由于本周前期冷空气活动弱,北京气温上升明显,白天最高气温在22-25℃之间,其中,周三最高气温将达到25℃左右,体感十分温暖。周四到周五白天天气转阴,气温有所回落,但依然比常年显著偏高。(文/晓白 小顾)

In addition, because the weakening trend of cold air,Beijing’s temperature is rising obviously in early this week. The highest temperature is between 22 to 25℃. In Wednesday the highest temperature will reach 25. From Thursday to Friday the weather will turn out cloudy, and the temperature will also decline, but still hotter than years before.

同志们拍砖吧。。。汉译英什么的真心会疯掉啊。。

由于版主大人说文章一次不要贴的太长。。所以这次贴六百字吧。。



@heyjude1943 @如雪肃杀 @myAnne123 @Medical20 @指尖流苏 @me陈丽雯 @孤单羽毛@Garry与Ib



最后编辑于:2014-03-25 15:08
分类: 英语
全部回复 (7) 回复 反向排序

  • 0

    点赞

  • 收藏

  • 扫一扫分享朋友圈

    二维码

  • 分享

课程推荐

需要先加入社团哦

编辑标签

最多可添加10个标签,不同标签用英文逗号分开

保存

编辑官方标签

最多可添加10个官方标签,不同标签用英文逗号分开

保存
知道了

复制到我的社团