2014.03.27【英译中】李开复给女儿的信:你该如何度过大学生涯(2)

微笑sunnyma (微笑)
【A+研究所】荣誉会员☆网校制霸
译心译意
51 0 0
发表于:2014-03-27 21:46 [只看楼主] [划词开启]

  I will always remember the first moment I held you in my arms. I felt a tingling sensation that directly touched my heart. It was an intoxicating feeling I will always have. It must be that "father-daughter connection" which will bind us for life. I will always remember singing you lullaby while I rocked you to sleep. When I put you down, it was always with both relief (she finally fell asleep!) and regret (wishing I could hold you longer). And I will always remember taking you to the playground, and watching you having so much fun. You were so cute and adorable, and that is why everybody loved you so.

  我会永远记得第一次抱着你的时候,一种激动的感觉瞬间触动了我的心。那是一种永远让我陶醉的感觉。就是那种将我们的一生都联结在一起的“父女情结”。我也记得我唱着催眠曲轻摇你入睡。当我把你放下的时候,常常觉得既解脱又惋惜,一方面我想,她终于睡着了!另一方面,我又多么希望自己可以多抱你一会儿。我还记得带你到运动场,看着你玩得那么开心。你是那样可爱,所以大家都非常爱你。 

    You have been a great kid ever since you were born, always quiet, empathetic, attentive, and well-mannered. You were three when we built our house. I remember you quietly followed us every weekend for more than ten hours a day to get building supplies. You put up with that boring period without a fuss, happily ate hamburgers every meal in the car, sang with Barney until you fell asleep. When you went to Sunday Chinese school, you studied hard even though it was no fun for you. I cannot believe how lucky we are as parents to have a daughter like you.

    你一出生就是一个非常听话的孩子。你从不吵闹、为人着想,既听话又有礼貌。当你三岁我们建房子的时候,每个周末十多个小时你都静静地跟着我们去运建筑材料。你忍受着这无聊的时刻却不抱怨,三餐在车上吃着汉堡,唱着儿歌,唱累了就睡觉。你去上周日的中文学习班时,尽管一点也不觉得有趣,却依然很努力。我们做父母的能有像你这样的女儿真的感到非常幸运。 

分类: 英语

  • 0

    点赞

  • 收藏

  • 扫一扫分享朋友圈

    二维码

  • 分享

课程推荐

需要先加入社团哦

编辑标签

最多可添加10个标签,不同标签用英文逗号分开

保存

编辑官方标签

最多可添加10个官方标签,不同标签用英文逗号分开

保存
知道了

复制到我的社团