2014.04.02【英译中】王者的游戏 第一章 英灵圣山 (1)

SuzumiYuki (清水有希) 路人甲
211 3 0
发表于:2014-04-02 21:33 [只看楼主] [划词开启]

话说这是一本英文的Fate同人小说 

原址这里 https://www.fanfiction.net/s/8170849/1/The-Game-of-Kings

作者:Endfall


The Game of Kings

王者的游戏

01. Caldera Valhallis 

01.   英灵圣山[1]
Somewhere, that wasn't a place, there was a universe of blue. Behind time, before space, and somehow, fundamentally outside of everything, it stood, as testament to itself and it's own eternal nature. This place we call Akasha.
Beyond it's centre, outside it's edge, in a space that takes the Heart of the Root of All Things simply because the conscious minds within it decided it  must, a battle rages. Sparks, motes in a sea of transfinite blue flash, microscopic against the backdrop of eternity, but cataclysmic in their own right: Noble Phantasms, the weapons of Spirits of Old, Spirits of the Present Day, and Spirits that might Never Be. Heroes, one and all, they are venerated in tale and memory, even in this songless age, they stand, transcendent, as perfect exemplars of the ideals of humankind.
在一个不实际存在的地方,有一个蓝色的世界。它超出了时间空间乃至一切规则的限制,只存在于它自己的永恒之中。这个地方就是阿克夏[2]

不知在这个世界的何处,有一个名为根源之涡[3]的地方。出于世界的意识所认定的必要,一场战争在无尽的蓝色光之海中如火如荼。在永恒的幕布下,对战各方显得如此渺小,但对于他们来说,这战争对他们却有莫大影响。宝具[4]是凝结了英雄们的过去,现在以及也许永远不会到来的将来的全部精魂的武器。所有的英雄们都有着属于自己的光辉历史以及不朽传说,即使在这样一个寂寞如雪的时空,他们也超然地屹立在人类之巅,堪为人类最完美最理想的表率。

But all is not well.

但他们的日子并不美好。

Noble Phantasms, after all, are not weapons to be used lightly, least so here, in the Throne of Heroes upon the Root of the World - for though death might never come to these perfected and immortal souls, there is a cost in action, severe, and final - lifeblood might never flow, but the blood of their lore, the vitality of their myths? Aye, that is a dire currency indeed, and each drop is precious - for so long as they have a little, they might be remembered, but for that blood to run dry spells the Death of their legends in the Worlds that Are, and by that loss, the end of their immortal existences.

毕竟,至少在这里,英灵间的战斗并不是一件随便的事情。这些英灵们居住在世界根源的英灵之座,也许对于这些完美而不朽的灵魂而言,死亡永远不会来临。但是,他们仍然有需要付出的沉重的最终代价。尽管他们的血液已永不再流动,但他们的不朽传说却有着流动的光辉。是的,这种光辉就是他们所要付出的代价,并且每一滴都弥足珍贵。只要有一滴这样的光辉,英雄们就可以被铭记,但这光辉一旦枯竭,英雄的传说就会消失于所有的世界,与这传说一同消失的还有他们的不朽存在。

This is the cost of battle in Akasha.

这就是阿克夏战争的代价。

It's an impossible cost, a terrible cost, a cost that none should be willing to pay, but in the eyes of some, the price is worth it, and so Noble Phantasms are used in anger, not to save, but to destroy, not to defend, but to attack, not for ideals, but for greed, and immortal blood falls upon the ground as the greatest legends of ten thousand years and nevermore, a million peoples and all humankind fight for the only prize that might have inspired anyone to such madness.

这代价太过巨大,太过沉重,没有人愿意付出这种代价。但是在一些英雄眼中,冒这样的风险也是值得的。英雄们再次挥舞起他们的宝具,但是这次,他们大动嗔念,不为拯救,而为毁灭,不为守护,而为侵略,不为理想,而为贪婪。全人类和百万计的族群都在为了而战斗,存在万年乃至更久的不朽英雄们为了血洒疆场,能够让任何人陷入疯狂。

It is called the Holy Grail.

以圣杯为名。

It is a Deus Machina.

是天神之器。



[1] Valhallis 山是北欧神话中英雄死后灵魂所在之处,这里取其意

[2] Akasha是印度神话中万物的起源,所谓的以太

[3] Fate系列中世界的根源被称为根源之涡,在此并不是直译


[4] Fate系列中英雄的绝技被称为宝具(Hougu),和这里的Noble Phantasm是一路货色


句数:22


戳这里看下一部分--

2014.04.05【英译中】王者的游戏 第一章 英灵圣山 (2)



@等待狸猫 @金小呆 @fallin2u @wulianluck @effortsjiayo @朵朵有致

@dajapan @virgo年 @佳佳1992 






最后编辑于:2014-04-09 15:11
分类: 英语
全部回复 (3)

  • 0

    点赞

  • 收藏

  • 扫一扫分享朋友圈

    二维码

  • 分享

课程推荐

需要先加入社团哦

编辑标签

最多可添加10个标签,不同标签用英文逗号分开

保存

编辑官方标签

最多可添加10个官方标签,不同标签用英文逗号分开

保存
知道了

复制到我的社团