2014.04.03【英译中】2011年12月四级阅读真题之passage 2(2)

t1551837289 (寧靜致遠٩(ˊᗜˋ)و)
【A+研究所】守护学员笑容部小绿魔
译坛小生
172 5 0
发表于:2014-04-03 19:34 [只看楼主] [划词开启]


Disputes were characterized by intense verbal aggression, tended to be repeated and not resolved and made men, more than women, extremely angry.

这类争论以猛烈的语言攻击为特点,倾向于不断重复并且无法解决,也使得男人比女人更易发怒。


Kim Stephenson,an occupational psychologist,believe money is such a big deal because of what it symbolises,which may be different things to men and women.

职业心理学家,Kim Stephenson认为钱是一件大事,因为它所象征的东西对于男人和女人来说也许是不同的。


“People can say the same things about money but have different ideas of what it’s for,”he explains,“They’ll say it’s to save,to spend,for security,for freedom,to show someone you love them.”

“关于金钱,人们的有些观点可能是相同的,但是对于金钱的用法,人们有自己不同的看法,”他解释道,“他们会说钱是用来存的,是用来花的,是用来保障安全,是用来追逐自由,是向某人表达你的爱意。”


He says men are more likely to see money as a way of buying status and of showing their parents that they’ve achieved something.
他说,男人更有可能将钱视作购买地位和向他们的父母展示他们获取了成就的方式。


“Tht biggest problem is that couples assume each other knows what’s going on with their finances,but they don’t.

最大的问题是夫妻们假定彼此知道他们的经济状况,但是其实他们并不知道。


There seems to be more of a taboo about talking about money than about death.

似乎讨论钱比讨论死亡来得更为禁忌。


But you both need to know what you’re doing,who’s paying what into the joint account and how much you keep separately.

但是你们双方都需要知道对方在做什么,谁在往联名账户中存钱、付账,并且各自单独存了多少钱。


In a healthy relationship,you don’t have to agree about money,but you have to talk about it.

在一段健康的感情中,双方不需要对钱持相同的观点,但是必须得谈论它。”


前半部分:2014.04.02【英译中】2011年12月四级阅读真题之passage 2


因为还差2句~所以就准备把2014.04.02【英译中】2011年12月四级阅读真题之passage 1这篇译完~反正也没几句话啦~以下:


 “Boys in mixed schools view classical music as feminine and prefer the modern genre in which violence and sexism are major themes,” James wrote.

“在男女同校的学校中,男孩们认为古典音乐女性化,并且更加喜爱以暴力和性别歧视为主题的现代音乐,”James写道。


Single-sex education also made it less likely that boys would feel that they had to conform to a stereotype that men should be “masterful and in charge” in relationships. 

单一性别教育也使得男孩们不易察觉他们必须符合男人在一段关系中应该是“能干的并且统揽全局的”固有模式。


“In mixed schools, boys feel compelled to act like men before they understand themselves well enough to know what that means,” the study reported.

“在男女同校的学校里,男孩们在他们没有足够好好地了解他们自己以及做一个男人真正意味着什么之前,不得不表现得像一个男人,”这份研究表明。


(全文终……)


最后编辑于:2014-04-03 20:46
分类: 英语
全部回复 (5)

  • 0

    点赞

  • 收藏

  • 扫一扫分享朋友圈

    二维码

  • 分享

课程推荐

需要先加入社团哦

编辑标签

最多可添加10个标签,不同标签用英文逗号分开

保存

编辑官方标签

最多可添加10个官方标签,不同标签用英文逗号分开

保存
知道了

复制到我的社团