【4.8】小段落求不嫌弃之第六弹

猴孓吥帥 (桃桃的小猴纸) 译译生辉
86 4 1
发表于:2014-04-08 21:56 [只看楼主] [划词开启]

Let me come to the point boldly; what governs the Englishman is his inner atmosphere, the weather in his soul. It is nothing particularly spiritual or mysterious. When he has taken his exercise and is drinking his tea or his beer and lighting his pipe; when, in his garden or by his fire, he sprawls in an aggressively comfortable chair; when well-washed and well-brushed, he resolutely turns in church to the east and  recites the Creed without in the least implying that he believes one word of it; when he hears or sings the most crudely sentimental and thinnest of popular songs, unmoved but not disgusted; when he makes up his mind who is his best friend or his favourite poet; when he adopts a party or a sweetheart; when he is hunting or shooting or boating, or striding through the fields; when he is choosing his clothes or his profession - never is it precise reason, or purpose, or outer fact that determines him; it is always the atmosphere of his inner man.


我就直接的谈正题吧:左右英国人的言谈举止的他内在的情调,是他内心的阴晴。但是这些却无关宗教也并非神秘莫测。当他在运动之余喝茶或者是啤酒并点上烟;或在花园里或壁炉旁懒洋洋的躺在舒适无比的安乐椅上时;或在他精心洗漱后毅然决然的走进教堂面向东方背诵信条但这并不意味着他相信其中的只言片语;或者在他听着或哼着最低俗的歌曲虽然毫无感动但并不感觉到厌恶;或者他在确定谁是他最好的朋友或最喜欢的诗人时;或者在他选择一个社交群体或一个恋人时;或者在他打猎、射击、划船或大踏步走过田野时;或者在他挑选服装货选择职业时—— 在他做这一切的时候从来都不是因为某一确定的理由,或目的,或外界的事物,而总是他内在的情调在起决定作用。


分类: 英语
全部回复 (4)

  • 1

    点赞

  • 收藏

  • 扫一扫分享朋友圈

    二维码

  • 分享

课程推荐

需要先加入社团哦

编辑标签

最多可添加10个标签,不同标签用英文逗号分开

保存

编辑官方标签

最多可添加10个官方标签,不同标签用英文逗号分开

保存
知道了

复制到我的社团