2014.04.12【英译中】绯闻女孩(5)

朵朵有致 (LattegIan) 译坛小生
286 17 0
发表于:2014-04-12 12:24 [只看楼主] [划词开启]
15sentences

前文说道塞勒斯想给内特一点小建议,女孩子们都喜欢惊喜,内特有点循规蹈矩的做法令布莱尔觉得没有新鲜感,内特也就没法上垒了。接下来,内特估计就要按着塞勒斯的说法给她一个惊喜……

前情请戳 2014.04.11【英译中】绯闻女孩(4)

             2014.03.26【英译中】绯闻女孩(3)

             2014.03.24【英译中】绯闻女孩(2)

             2014.03.17【英译中】绯闻女孩(大爱

Nate was one of those boys you look at and while you're looking at them, you know they're thinking, that girl can't take her eyes off me because I'm so hot.Although he didn't act at all conceited about it. He couldn't help looking hot, he was just born that way. Poor guy. 
内特是那种当你看着他,你就能看出他在想着“性感如我已让她们目不转睛”的人,即便他没有把这种自以为是表现的非常明显。不过他确实是个性感的家伙,天生的尤物。“身不由己”啊!


That night Nate was wearing the moss-green cashmere V-neck sweater Blair had given him last Easter, when her father had taken them skiing in Sun Valley for a week. Secretly, Blair had sewn a tiny gold heart pendant onto the inside of one of the sweater's sleeves, so that Nate would always be wearing her heart on his sleeve. Blair liked to think of herself as a hopeless romantic in the style of old movie actresses like Audrey Hepburn and Marilyn Monroe. She was always coming up with plot devices for the movie she was starring in at the moment, the movie that was her life. 
那天晚上内特穿着布莱尔去年复活节送他的深绿色(苔绿色)V领羊绒衫,那时候她爸爸带着他们去太阳谷滑雪,玩了一星期。布莱尔悄悄地在其中一只袖子内侧缝上了一个小小的金色的心形图案,那样布莱尔的心就能紧贴住内特的胳膊了(噗,好卑微的位置。其实我只是在搞笑啦,寻求更深情的翻译~)。布莱尔喜欢把自己想象成奥黛丽·赫本和玛丽莲·梦露那个时代电影里的情痴,还总是把自己带入女主角的角色演绎着各种各样的情节,过着电影里的生活。


“I love you,” Blair had told Nate breathily when she gave him the sweater. 
“我爱你。”布莱尔给内特毛衫的时候娇喘连连地告白


“Me too,” Nate had said back, although he wasn't exactly sure if it was true or not. 
“我也爱你。”内特回答着,尽管他自己也不确定到底爱不爱她。


When he put the sweater on, it looked so good on him that Blair wanted to scream and rip all her clothes off. But it seemed unattractive to scream in the heat of the moment–more femme fatale than girl-who-gets-boy–so Blair kept quiet, trying to remain fragile and baby-birdlike in Nate's arms. They kissed for a long time, their cheeks hot and cold at the same time from being out on the slopes all day. Nate twined his fingers in Blair's hair and pulled her down on the hotel bed. 
Blair put her arms above her head and let Nate begin to undress her, until she realized where this was all heading, and that it wasn't a movie after all, it was real. So, like a good girl, she sat up and made Nate stop. 
每当内特穿着这件衣服布莱尔就觉得他穿上太好看了然后想尖叫着扒光自己的衣服。不过因为一时激动就把光自己的行为就跟法国荡妇勾引男人一样,太不淑女了,所以布莱尔忍住了,小鸟依人地靠在内特怀里。他们缠绵地亲吻着,脸颊红热又寒冷——毕竟已经在户外的斜坡上耗了一天了。内特的手指缠绕着布莱尔的头发,把她推倒在宾馆的床上。布莱尔抬起胳膊好让内特脱她的衣服,直到她意识到这根本不是电影而是现实,她“好女孩”的教养让她从床上坐起,止住了内特。(其实布莱尔只是个“保守的”女孩,她可不是"好女孩"


分类: 英语
全部回复 (17) 回复 反向排序

  • 0

    点赞

  • 收藏

  • 扫一扫分享朋友圈

    二维码

  • 分享

课程推荐

需要先加入社团哦

编辑标签

最多可添加10个标签,不同标签用英文逗号分开

保存

编辑官方标签

最多可添加10个官方标签,不同标签用英文逗号分开

保存
知道了

复制到我的社团