2014.04.15【英译中】王者的游戏 第二章 睿智双王 (1)

SuzumiYuki (清水有希) 路人甲
86 1 0
发表于:2014-04-15 16:12 [只看楼主] [划词开启]

02. Two Wise Kings
睿智双王


There were those who chose to wait before entering the battle; for it is true that desperation brings a terrible and limitless strength, but foresight is the domain of humankind. To wait, and strike at a moment of advantage is far better than to fight with your back to a corner.
有的人选择在进入战斗之前先选择等待,虽然绝望确实能带来巨大乃至无限的力量,但远见才是人类的专长。韬光养晦而后择其良机厚积薄发无疑远胜于背水一战。


Even the Kings, whose veins ran rich with the ichor of memory were lessened after EMIYA's blow - and in that moment, another, who had held his hand at bay until now, chose to act; for he was a subtle king of subtle powers.
即使是血脉中充盈着传说之力的王者们也在卫宫的一击之下受到了损伤。那时,另一个一直以来袖手旁观的人也决定动手,因为他是一个有着奇妙力量的狡猾之王。


Few noticed when five stones came forth, and struck down a man in the garb of a Roman Legionaire. Fewer still that his weapon disappeared, and that he faded out of the battle. Such things had happened many times before.
当五颗石头向前移动的时候,几乎没有人注意到它们。它们击倒了一个罗马军团士兵,他的武器慢慢消失,他已无法再战。这些石头已经以同样方法击倒了很多人。


Only one saw the man standing on the horizon raise his hand, holding a weapon over his head that should never have been his, taken by right of conquest and its own will. But when the terrible power of the Lancea Longini came forth? When the spear with the power to choose Kings, chose?
只有一个人看到那个地平线上站立的男人。这个男人举起了手,把他的武器举过头顶。那是一把绝不该由他所拥有的武器,因为它自己也有意识与征服权。但是,究竟是什么时候,这把朗基努斯之枪出现了呢?究竟是什么时候,这把选择王者的枪选择了自己的主人呢?


Aye.
是的。


That was noticed by a great many, and the great cry that rose from everywhere as an entire nation of Heroic Spirits, blood unspilled, strength unspent, came forth from the Throne beyond the Caldera - why, that was noticed by all. Even the Golden King condescended to give a nod of the smallest respect to such a masterful stroke that had at once changed everything.
许多人都注意到了这把传说之枪,从整个英灵国度传来的巨响使人血脉停滞,有力难施。这巨响来自于圣山之上的英灵王座,也因此,所有人都注意到了它。即使是黄金王者也屈尊颔首聊以致意这个造成了局势瞬间改变的动作。


And it had changed everything: For these Heroes, blessed by the mantle of the Spear of Destiny had brought forth something with them - something greater than any Noble Phantasm, here in Akasha, the garden of ideas.
它改变了一切。对于英雄们而言,沐浴在这命运之枪的光辉笼罩下给他们带来了新的体悟——在幻想之庭阿卡夏中,这比任何宝具都要强大。


They brought angels. They brought demons. They brought great, celestial hosts, wheels of fire, sightless eyes that viewed the impiety in a man's heart, and taught it the meaning of guilt. They brought forth a man, whose name was power, whose nature was twofold and one.
他们带来了天使。他们带来了恶魔。他们带来了天界诸神,烈焰车轮,读心之眼,并教会了它罪孽。他们带来了人,以力为名,善恶一心。


2014.04.02【英译中】王者的游戏 第一章 英灵圣山 (1)

2014.04.05【英译中】王者的游戏 第一章 英灵圣山 (2)

2014.04.06【英译中】王者的游戏 第一章 英灵圣山 (3)

2014.04.09【英译中】王者的游戏 第一章 英灵圣山 (4)

2014.04.13【英译中】王者的游戏 第一章 英灵圣山 (5)


句数:21


@等待狸猫  @金小呆  @fallin2u @wulianluck @effortsjiayo @朵朵有致 @dajapan @virgo年

@佳佳1992


分类: 英语
全部回复 (1)

  • 0

    点赞

  • 收藏

  • 扫一扫分享朋友圈

    二维码

  • 分享

课程推荐

需要先加入社团哦

编辑标签

最多可添加10个标签,不同标签用英文逗号分开

保存

编辑官方标签

最多可添加10个官方标签,不同标签用英文逗号分开

保存
知道了

复制到我的社团