2014.04.17【中译英】Hard of Letting Go(part three)

ydyinglluk (Erin) 译坛新秀
107 4 0
发表于:2014-04-17 19:05 [只看楼主] [划词开启]

以前,父母不支持子女在大学期间谈恋爱,因为会影响到子女的学业。但是一旦你离开校园,也许一两年内,你就会被催着去找对象并且成家。

In years before, parents always didn’t allow their children to have love affairs in their college lives, lest kids would be distracted from their studies. But by the time you left colleges, may be in one year or two, you’ll be whipped to find a spouse and marry him or her.

 

无论什么原因,无奈亦或无需,中国的年轻人正在晚婚。有些人想要多些选择,有些人只是被迫去相亲,还有人在等待命中注定的那个人出现。这些人的父母给他们的压力会令人窒息。反过来,这些父母们也一刻不停地向朋友或邻居打听:“你们的儿子/女儿结婚了吗?他/她什么时候结婚?”

No matter what the real reason it is, may be there is no the right person or no necessity, the marriage age of Chinese young people are increasing. Some of them just want more choices, some are forced to blind date by their parents, and some are just waiting for the right person. In such case, the pressure from their parents makes them suffocated. Instead, their parents still keep asking their neighbors and friends: “Have your son (or daughter) got married? When will he or she get married?”

 

结婚后,这种困扰还会一直持续到有小孩后。“你的儿子/女儿有小孩了吗?他/她是在最佳的育龄内生小孩吗?”在中国,当上爷爷和奶奶是件大事。三世同堂或四世同堂被认为是齐人之福,即使家庭成员只在过年期间才相聚。

Such kinds of questions will still badgering them after them get married. “Does your son or daughter have any kids now? Is she giving birth to them in the best pregnant age?” For Chinese people, to be grandparent is an important event for them. A big family with members across three or four generations is considered as a kind of blessing; even their families often not get together until Spring Festival.

 

当孙子降生后,由于培养孩子的传统方式发生改变,父母和子女之间的矛盾不断加大。不错,你可以指望你的父母当保姆无偿照顾你的孩子,但这背后的代价是你放弃了抚养孩子的方式或者部分教育方式,而这种教育方式又恰恰与老一辈的做法有出入。

When their grandson or granddaughter is giving birth, the conflicts between the parents and their children was still expanding for the changing of traditional way to breed a child. Of course you can count on your parents could be your free nanny or babysitters, but it also means you have to relinquish part of the parental education and the time spend with your kids. And these are quite different to the one for old generations.

 

当然,每个家庭都不同,不是所有的父母都这般溺爱,使爱变成痛苦。有些老人会移居海南享受生活,那里相当于美国的佛罗里达,有些老人会畅游国内外。但是到目前,能这样潇洒的老人毕竟少数。

Of course, not all the parents spoil children like this, and made so much painful in their relationships. In some family, the parents would move to Hainan province (which is equal toFloridain theUnited States) and seek enjoyment when their son or daughter has grown up. But from so far, these are in the minorities.

 

年轻人不应把所有责难归于父母。事实上,很多年轻人希望甚至欢迎他们的父母这样做。当父母为子女的高额花销买单以及为子女寻找潜在的对象时,子女觉得父母亲理当如此。

Young people should not blame all these to their parents, actually many of them hope even welcome their parents do this. When their parents pay the high bill for them to find potential spouses, their children may think it’s just normal and usual.

你觉得父母早起为子女等公车很荒唐吗?还有比这更荒唐的,老人们会去公园替他们的子女相亲,我好奇

这相亲究竟怎么进行。

Do you think it’s ridiculous for the parents to waiting bus for their kids? There is a more ridiculous case: old couples attend blind date for their son or daughter, I just wonder how is this going?

 

以前,父母甚至会躲在洞房外窃听新婚男女在做什么。一有机会,他们就会溜进屋里检查床单是否有落红。他们要确保新娘是个处女。

In the ancient time, parents waiting outside the bridal chamber and listen into what the bride and groom are doing. If there is a chance, they will get into the room and check their sheet is there any blood on it, they want to make sure their daughter in law is a virgin.

 

嘲笑这种行为或许有点残忍,毕竟它关乎文化而不是道德。如果你退一步想,上述所有事情的出发点都是因为父母关心他们的子女。对父母辈来说,放手这门艺术太难了。但是如果你把你的子女紧紧地栓在身边,他们又怎能高飞蓝天。

Maybe it’s cruel to mocking at it, because it’s based on the culture not the morality, and if you step back and think about it, all those above are just because their love to their children. It’s too hard for parents to let us go, but if you grip them with you too tightly, how could they fly into sky?


全文完 word计数:2071字

 2014.04.17【中译英】Hard of Letting Go(part two) 

 2014.04.17【中译英】Hard of Letting Go(part one)

最后编辑于:2014-04-17 19:07
分类: 英语
全部回复 (4)

  • 0

    点赞

  • 收藏

  • 扫一扫分享朋友圈

    二维码

  • 分享

课程推荐

需要先加入社团哦

编辑标签

最多可添加10个标签,不同标签用英文逗号分开

保存

编辑官方标签

最多可添加10个官方标签,不同标签用英文逗号分开

保存
知道了

复制到我的社团