2014.4.22【英译中】051 哪些是所有美国居民共有的权利?

ausko (红果子猫) 路人甲
93 5 0
发表于:2014-04-22 14:33 [只看楼主] [划词开启]
51. What are two rights of everyone living in the United States?
Answer:
• Freedom of expression
• Freedom of speech
• Freedom of assembly
• Freedom to petition the government
• Freedom of worship
• The right to bear arms
51. 哪些是所有美国居民共有权利?
言论自由
演讲自由
集会自由
请愿自由
宗教自由
拥有武器的权利


Explanation:
    The United States is full of many different kinds of people with many different experiences, education, and beliefs. But no matter how different they are, they all have certain rights (or things that people can do) in common, meaning that they all have the same basic rights. The freedom of expression and freedom of speech let people say whatever they want to, with only a few exceptions or limitations. Freedom of assembly lets people meet in groups. Freedom to petition the government lets people try to change their government and ask it to help them. Freedom of worship lets people follow whatever religion they want to, or none at all. And finally, the right to bear arms lets people buy and have guns.
    在美国领土上充满了来自世界各地不同经历、不同背景和信仰的人。但不管差别有多大,他们都有一些基本权利。言论自由指的是除了某些限制外,人们可以自由谈论他们想谈的任何事情。集会自由确保了人们聚会的权利。请愿自由允许人们对政府提出意见或有所请求。宗教自由让人们可以选择任何宗教加入,也可以选择无宗教信仰。最后一条,拥有武器的权利允许人们购买并携带枪支。


    That last right, the right to bear arms, is much more controversial (or is not easy for people to agree about) than the other rights. Because Americans have the right to bear (or have and use) arms (which include guns and other weapons), there are many guns owned by individual people for their own use in the United States. Some of these guns just stay in the homes or are used to hunt (or kill animals, usually to eat the meat). But other guns are used to hurt and kill people illegally. Some people believe that if we didn’t have the right to bear arms, there wouldn’t be as many lethal (or deadly) shootings.
    最后一条携带武器的权利,至今仍极具争议。因为有了这条法律,很多持枪者就会出于私人目的来使用它们。有些抢只是躺在家里或用来打猎,但是另一些却被用来非法杀人。有些人认为如果我们的法律规定不能携带武器的话,就不会产生那么多致命的枪杀案了。


    When the Founding Fathers gave Americans the right to bear arms, people who fought in the militia (or the army) were not professional soldiers. They were everyday people who helped to fight for their country and they had to bring their own guns. Many people think that the Founding Fathers gave Americans the right to bear arms so that our country could fight against its enemies (or the people and countries who are against our country). The Founding Fathers could not have imagined the situation today, where many people have guns and use them illegally. The people who think this way would like to get rid of (or not have) the right to bear arms.

    最初开国元勋们赋予美国人携带枪支权利时,那时候在军队中打仗的人们都不是专业的战士。他们都是些自动请愿为国家而战的平民,他们需要抢。开国元勋们就给了他们拥有武器的权利,来共同应敌。但他们是万万不会想到会造成今天滥用枪支的局面。这么想的人都是倾向于废除携带枪支法的。


    But other people strongly think that Americans should continue to have the right to bear arms. They think that having a gun is part of what it means to be an American. Because people on both sides of the issue have such strong beliefs, the right to bear arms continues to be very controversial.

    但另一批人却强烈支持美国仍然保留这条法律。他们认为有枪才叫美国人。双方都坚持己见,所以这项权利至今仍极具争议性。


--------------

     欢迎大家订阅我的新节目【美国精神100期】,采用podcast上广受欢迎的英语教学节目,听、说、读、写、译全方位入手,并结合艾宾浩斯记忆遗忘曲线,会在节目中提醒今日该复习哪一课,让你的英语不留死角。 

我相信,真正的好节目,不在于形而在骨。


最后编辑于:2014-04-22 19:57
分类: 英语
全部回复 (5)

  • 0

    点赞

  • 收藏

  • 扫一扫分享朋友圈

    二维码

  • 分享

课程推荐

需要先加入社团哦

编辑标签

最多可添加10个标签,不同标签用英文逗号分开

保存

编辑官方标签

最多可添加10个官方标签,不同标签用英文逗号分开

保存
知道了

复制到我的社团