2014.04.27【英译中】短对话

则少 (则少 Elaine) 路人甲
173 7 0
发表于:2014-04-27 13:28 [只看楼主] [划词开启]

Max:It's ridiculous.Have I really committed a crime here?Have I done something illegal?

No!There are murderers walking the streets right now, there are thieves breaking into 

peoples' homes.

马克:这真是太荒谬了,难道我真的在这里犯了罪?我真的做了一些违法的事情吗?没有!

现在街上就有凶手在行走,也有贼人破门而入进行偷窃。

Max:There are veryvery dangerous criminals out there and these people are coming after

me for taking care of a poorhelpless animal.Is that breaking the rules?I don't think so.So I 

went before Linderman to plead my case.A small hearing was called with Clifford and 

MrLinderman there.

马克:外面有非常非常危险的犯罪分子但是也有人纠缠我请要照顾一只可怜的、无家可归的动物。

这算违规了吗?我不这么觉得。所以我先前去林德曼那里去为自己辩护。那里有一个克里佛德

和林德曼先生一起参加的小小听证会。

Max:My argument was simple.Based upon Section fourParagraph two of the apartment lease

which was signed to and agreed upon by myself and Cliffordthe apartment manager,it states 

that no tenant shall be evicted without two prior noticesone of which must be written.I have

yet to receive such warnings.

马克:我的论点很简单。根据我和公寓的经理人克里佛德共同签署的公寓租赁合同第四部分,第二段

陈述,除了受到两条重大警告外房客不能被随意驱逐,其中有一条必须是书面的通知。我还没有收到

这类的警告。

最后编辑于:2014-04-27 13:29
分类: 英语
全部回复 (7) 回复 反向排序

  • 0

    点赞

  • 收藏

  • 扫一扫分享朋友圈

    二维码

  • 分享

课程推荐

需要先加入社团哦

编辑标签

最多可添加10个标签,不同标签用英文逗号分开

保存

编辑官方标签

最多可添加10个官方标签,不同标签用英文逗号分开

保存
知道了

复制到我的社团