2014.05.29【英译中】Lucky Luck 01

微笑sunnyma (微笑)
【A+研究所】荣誉会员☆网校制霸
译心译意
151 17 0
发表于:2014-05-29 23:14 [只看楼主] [划词开启]
Once upon a time there was a king who had an only son. When the lad was about eighteen years old his father had to go to fight in a war against a neighbouring country, and the king led his troops in person. He bade his son act as Regent in his absence, but ordered him on no account to marry till his return.
从前有一个国王,只有一个儿子。在小伙子18岁的时候,国王必须亲自率军去对抗与邻国的战争。于是授命儿子在他离开期间为代理国王,但是命令儿子在他回来之前绝对不可以结婚。
Time went by. The prince ruled the country and never even thought of marrying. But when he reached his twenty-fifth birthday he began to think that it might be rather nice to have a wife, and he thought so much that at last he got quite eager about it. He remembered, however, what his father had said, and waited some time longer, till at last it was ten years since the king went out to war. Then the prince called his courtiers about him and set off with a great retinue to seek a bride. He hardly knew which way to go, so he wandered about for twenty days, when, suddenly, he found himself in his father’s camp.
时光流逝。王子一直统治着国家,从未想过结婚。但是在他年满25岁时,开始想象也许有一个妻子也不错。想的越多,心中的渴望就越大。可他记得父亲的嘱咐,于是又继续等待了一段时间。直到国王离开去参战的第十年,王子命大臣随他去寻找新娘,并安排了一队随处跟随。他不知道走那条路好,所以漫无目的的走了近20天,突然发现自己走到了父亲的营地。
The king was delighted to see his son, and had a great many questions to ask and answer; but when he heard that instead of quietly waiting for him at home the prince was starting off to seek a wife he was very angry, and said: ‘You may go where you please but I will not leave any of my people with you.’
国王见到儿子很高兴,有很多问题要问他,也有很多事想要告诉他。但是当他听到王子没有待在家等他回家,只是为了出来寻找新娘时,他非常生气地说道:“你想去哪就去哪吧,但是我绝不会让我的子民继续跟随你。”
分类: 英语
全部回复 (17) 回复 反向排序

  • 0

    点赞

  • 收藏

  • 扫一扫分享朋友圈

    二维码

  • 分享

课程推荐

需要先加入社团哦

编辑标签

最多可添加10个标签,不同标签用英文逗号分开

保存

编辑官方标签

最多可添加10个官方标签,不同标签用英文逗号分开

保存
知道了

复制到我的社团