2014.05.30【英译中】A Spy's Duty 节选(十)

发表于:2014-05-30 17:24 [只看楼主] [划词开启]

“Will you accept the position?” he asked. “We have one little child. You will have no charge of her save as you may wish to make use of her in reaching the mother.”

”你愿意接受这个工作吗?“他问道。”我们有个小孩。你不用照顾她,你可以利用她接近她的妈妈。“

The hint conveyed in the last phrase gave me courage to say:

最后一句表达出来的暗示让我鼓起勇气问:

“You wish me to reach her?”

”你希望我接近她?“

With comfort,” said he. 

”要平和“他说。(我觉得这里可以用个成语来翻译下,但是没想到合适的。。。)

“And if in doing so I learn her trouble?”

”如果这样,我就可以知道她问题所在?“

“You will win my eternal gratitude by telling it to one who would give ten years of his life to assuage it.”

“如果你告诉我,一个愿意献出自己十年寿命来使这种状况缓解的人,那你将得到他毕生的感激。”(

“如果你能告诉我,你将得到我毕生的感激,如果能知道它我愿意用十年的寿命来换取


My head rose. I began to feel that my next step must strike solid ground.

我抬起了头,开始感到未来步履维艰。

“In other words to be quite honest — you wish me to learn her trouble if I can.”

“换句真心话说——如果可以,你希望我能得知她的问题。”

“I believe you can be trusted to do so.”

“我相信你可以胜任。”

“And then to reveal it to you?”

“然后将这些透露给你?”

“If your sense of duty permits — which I think it will.”

“如果你的使命感允许——我想是的。”

I might have uttered in reply, “A spy’s duty?” but the high-mindedness of his look forbade. Whatever humiliation his wishes put upon me, there could be no question of the uprightness of his motives regarding his wife.

我几乎脱口而出。“间谍的使命?”但是他高尚的表情阻止了我。无论他对我提出的期望多么不齿,他对他妻子正直的动机是毋庸置疑的。



最后编辑于:2014-05-31 10:32
分类: 英语
全部回复 (15) 回复 反向排序

  • 0

    点赞

  • 收藏

  • 扫一扫分享朋友圈

    二维码

  • 分享

课程推荐

需要先加入社团哦

编辑标签

最多可添加10个标签,不同标签用英文逗号分开

保存

编辑官方标签

最多可添加10个官方标签,不同标签用英文逗号分开

保存
知道了

复制到我的社团