2014.06.04【英译中】怎样做才能“不止是朋友”?(下)

Janice1228 (nawa1228) 路人甲
106 9 0
发表于:2014-06-04 16:40 [只看楼主] [划词开启]
How to be seen as more than a friend

怎样做才能“不止是朋友”?(下)


3 SET YOURSELF APART
3. 让自己与众不同

If the two of you hang out in a group and he sees you as just another face in that group, you need to start letting your personality shine through a little brighter. Speak up, make him laugh, be the center of attention (in a good way, not in a standing on the table yelling kind of way) so that he sees that you're not just part of the group –  and that you have a personality worth getting to know. Don't hold back the real you when you're with him. If you're really good at something, let him see your talents. If you've got a great sense of humor, let him see that side of you. Put some effort into standing out in a positive way.
如果你们是跟着一帮人结伴出行,而且你在他眼里就只是人群中的一个,那么你就得想办法让你的人格魅力更闪耀。勇敢表达,逗他发笑,使自己成为人群注意的焦点(当然是正面的方式,不是让你站在桌子上鬼吼之类的),这样的话,他眼里的你就不只是一名“群众”了——而是你是一个有性格的人,值得了解。跟他一起的时候,不要压抑真实的自己。如果你在某些方面很擅长,那就让他看见你的才华。如果你很幽默,让他看见你幽默的一面。以一种正面的方式努力突破自己。

4 FLIRT, FLIRT, FLIRT

4. 调情!!!


Sometimes the situation calls for some serious flirting. You can only hope he notices you for so long before you need to up the ante and use your best moves on him. Some guys need a flashing neon sign telling them you're interested, so if that's who you're dealing with, turn on the charm whenever you get the opportunity. Touch his arm, laugh at his jokes and do everything you can to make it seem like the two of you have a special connection. Maybe he didn't notice you before, but with some strategic flirting, he'll be seeing you in a different light in no time.
有时候形势所逼,你不得不动用一些调情手段。只能寄希望于在你加大赌注,采取最佳行动之前他能够注意到你。有些家伙需要你明确地告知你对他有兴趣,如果你对付的碰巧是这种人,一旦抓住机会,就一定要毫不留情地施展你的魅力。碰触他的身体,为他讲的笑话乐得花枝乱颤,任何让你们的关系看起来不一般的行为你都可以试试。或许他之前未曾注意到你,但是通过一些有技巧的调情方式,他很快就会看到一个不一样的你。

5 TELL HIM HOW YOU FEEL
5. 告诉他你的感受

If all else fails and he still seems to treat you like one of the guys, you might just have to give it to him straight. It's a risky move and you might not get the response you're hoping for, but at least then you'll know where you stand. Ideally he'll be flattered you like him and impressed by your bold move – so flattered and impressed that he asks you out on the spot.

如果所有上述这些策略都失败了,他仍然只拿你当普通朋友,你可能必须马上表明心意。这一步虽然很冒险,而且你还很可能得不到期待中的答复,但最起码你知道自己所处的位置了。理想状况是,你喜欢他这件事会让他很开心,而且你大胆的表白也会令他印象深刻——你让他那么开心,那么印象深刻,说不定他立刻就约你出去哟。


往期链接:

2014.05.19【英译中】意想不到的后果

2014.05.20【英译中】全麦面包可降低患糖尿病的风险

2014.05.21【英译中】西溪国家湿地公园

2014.05.23【英译中】京东商城在美国募股 18 亿美金

2014.05.26【英译中】研究表明,夜食综合症是确有其事!

2014.05.28【英译中】教害羞女孩怎样找人约会

2014.05.29【英译中】怎样做一个好的倾听者
2014.05.30【英译中】10 个理由告诉你你本来就很好

2014.06.03【英译中】怎样做才能“不止是朋友”?(上)

最后编辑于:2014-06-04 18:08
分类: 英语
全部回复 (9) 回复 反向排序

  • 0

    点赞

  • 收藏

  • 扫一扫分享朋友圈

    二维码

  • 分享

课程推荐

需要先加入社团哦

编辑标签

最多可添加10个标签,不同标签用英文逗号分开

保存

编辑官方标签

最多可添加10个官方标签,不同标签用英文逗号分开

保存
知道了

复制到我的社团