2014.06.12【英译中】《魔女之家》(七)

是你睿吖 (吖卷) 译坛新宠
167 15 0
发表于:2014-06-12 16:46 [只看楼主] [划词开启]

I couldn’t definitively say the roughness of her hands was entirely due to her attending to me.

我并不能把她的双手那么粗糙完全归咎于照顾我

 But there was no doubt it had an effect on her life. 

但毫无疑问的是,这件事的确对她的生活造成了影响
At this rate, my mother would surely someday abandon me. 
照这样下去,母亲一定会在某天将我抛弃。

That was the hunch I had. 

这是我的预感。
You can only be kind to people when you can afford to.

 你只会对能够回报你的人足够的好,
My mother said nothing. And yet without words, 

母亲并没有说什么,一直没有

I saw her tightly-pursed lips blaming me, and was frightened. 

我看到她紧紧闭着的嘴唇仿佛在指责着我,我害怕了。
No. I don’t want to be abandoned. 

不!我不想被抛弃!
It screamed through my body.

这念头在我心中叫嚣着贯穿我的身体 
I believe that was when those signals started to fly in my head. 

我相信那是那些信号开始在我脑海肆虐的开端。
Starting the next day, I stopped going to play outside.

那天以后,我不再外出玩耍,

 I just obediently waited in bed for mother to return from work. 

我只是顺从的躺在床上等候着母亲下班回家,

I would get itchy, but refrained from scratching.

我的皮肤会瘙痒不已,但我会克制住自己不去挠它。

 I wanted to keep to the time she spent tending to me to a minimum. 

我想要减少她用于照顾我的时间
She thought it odd to see me do this, but only at first. 

她认为这让我。。。但这只是一开始的时候

Soon enough, she stopped paying it any mind. 

不久她就开始对这些毫不留意
In fact, she seemed to become kinder than usual.

事实上她比以前看起来更慈祥一些了,

 Perhaps only my imagination, but it didn’t matter. 

或许这只是我的幻想,但这不重要

I was much, much more terrified of losing my mother’s love than of not being able to 

play outside. 

比起不能在外面玩,我更害怕失去母亲的爱。

最后编辑于:2014-06-13 19:49
分类: 英语
全部回复 (15) 回复 反向排序

  • 0

    点赞

  • 收藏

  • 扫一扫分享朋友圈

    二维码

  • 分享

课程推荐

需要先加入社团哦

编辑标签

最多可添加10个标签,不同标签用英文逗号分开

保存

编辑官方标签

最多可添加10个官方标签,不同标签用英文逗号分开

保存
知道了

复制到我的社团