2014.06.12【中译英】我等你到三十五岁(五)9句

Daisy夭药 (番茄) 路人甲
227 4 0
发表于:2014-06-12 19:50 [只看楼主] [划词开启]


9 

好歹也算是部门的副经理了,在他搬出去的那天,还是有很多人来帮忙的,下属,搬家公司。我坐在客厅的沙发里看着,在进进出出的人群当中很醒目,有人叫我搭把手,我装作没听到,已经极力控制了,可是脸色还是忍不住变得很难看。 

As an assistant department manager, he had a lot of people come to help him to move out on that day, including his subordinates and removers. I sat on the sofa in the sitting room and watched the scene in front of me, standing out in the crowd walking in and out. Someone asked me to give a hand, but I turned a deaf ear to them. I tried my best to control my temper, but I still looked bad.
那些下属大概以为我们的关系很糟,在开了两句玩笑后,看我没接话,笑起来也很敷衍,就不再理会我了。 

Probably those subordinates thought that we did not get along with each other. After playing some jokes without response, they left me alone.
电视电影上经常演,离别的时候,闲杂人等会自动消失,单留下两位主角。 

As played in film or TV, anybody else will disappear and leave the two leading actors alone when it’s time to say goodbye.
可是直到最后一次,所有的东西都已经搬下去了,他要跟过去收拾新房,那些下属又吵着让他请客,我们始终没有单独说话的机会。 

But even at the last time, we had no chance to talk alone when all the stuff were moved out because he had to clean the bridal chamber and his subordinates clamored him to stand treat.

10 

我坐在沙发里,仔细捕捉着楼下的动静,听见了他的说话声,听见汽车发动的声音,站起来趴到阳台上向下看,车子正在缓缓的开走。我看着它开上马路,看着它被别的楼房挡住,看着它直到再也看不见。 

I sat on the sofa, listening carefully. Hearing his voice and the sound of the car engine, I got up and went to the balcony, watching his car run away slowly, watching it run to the street, watching it while some buildings blocked my sight, until it was gone from my sight.

把他遗留下来的纸张,杂七杂八的垃圾都清理干净,又找来很多的衣服泡进水盆里,再把所有的玻璃都擦了一遍。 
我得找些事来做。 

I cleaned up the papers and other rubbishes he left, soaked lots of clothes in the basin and cleaned all the windows.

I had to find something to do.


最后编辑于:2014-11-08 09:48
分类: 英语
全部回复 (4)

  • 0

    点赞

  • 收藏

  • 扫一扫分享朋友圈

    二维码

  • 分享

课程推荐

需要先加入社团哦

编辑标签

最多可添加10个标签,不同标签用英文逗号分开

保存

编辑官方标签

最多可添加10个官方标签,不同标签用英文逗号分开

保存
知道了

复制到我的社团