2014.06.13【英译中】college pressures大学生的压力(1)

小草丫丫101 (小草丫丫) 路人甲
96 5 0
发表于:2014-06-13 15:58 [只看楼主] [划词开启]

美国大学生有什么样的压力呢?来瞧瞧呀~~

Dear Carlos: I desperately need a dean's excuse for my chem midterm which will begin in about 1 hour. All I can say is that I totally blew it this week. I've fallen incredibly, inconceivably (这两个词我都要翻出来么?觉得好像翻一个就可以是不是)behind.

亲爱的卡洛斯:我真的是急需要院长的理由来推掉化学期中考试,因为它一个小时之后就要开考了。我所能说的只有:我完全浪费了这个星期的机会。我已经令人难以置信、不可思议地落后别人了。

 

Carlos: Help! I'm anxious to hear from you. I'll be in my room and won't leave it until I hear from you. Tomorrow is the last day for .......

卡洛斯:求助啊!我焦急不安地想听到你的回答。我会一直待在我的房间,不会离开,除非我有你的消息。明天是最后......

 

Carlos: I left town because I started bugging out again. I stayed up all night to finish a take-home make-up exam and am typing it to hand in on the 10th. It was due on the 5th. P.S. I'm going to the dentist. Pain is pretty bad.

卡洛斯:我离开镇上是因为我又开始退却了。我为了完成带回家的补考卷而通宵未眠,然后我现在正在打好能在10号那天交上去。但其实5号那天已经是截止日期了。又及:我要去看牙医了。现在真的是疼痛难忍。

 

Carlos: Probably by Friday I'll be able to get back to my studies. Right now I'm going to take a long walk. This whole thing has taken a lot out of me.

卡洛斯:可能我星期五就能回去学习了。现在,我得去散散步。这所有的事情已经让我筋疲力尽了。

 

Carlos: I'm really up the proverbial creek. The problem is I really bombed the history final. Since I need that course for my major I ....

卡洛斯:我真的是身陷困境了。问题是我历史期末考考砸了。因为我需要这个课程为我的专业......

 

Carlos: Here follows a tale of woe. I went home this weekend, had to help my Mom, and caught a fever so didn't have much time to study. My professor .....

卡洛斯:接下来会有一个悲惨的故事:我这周末回了家,因为不得不帮帮我妈,然后我就发烧了,也因而没有那么多的时间去学习。我的教授......

 

Carlos: Aargh!! Trouble. Nothing original but everything's piling up at once. To be brief, my job interview .....

卡洛斯:啊呀!真是苦恼。一点新意都没有,现在所有的事情又堆积在一起了。长话短说,我的工作面试......

 

Hey Carlos, good news! I've got mononucleosis.

嗨,卡洛斯,好消息啊!我得了单核细胞增多症。

分类: 英语
全部回复 (5)

  • 0

    点赞

  • 收藏

  • 扫一扫分享朋友圈

    二维码

  • 分享

课程推荐

需要先加入社团哦

编辑标签

最多可添加10个标签,不同标签用英文逗号分开

保存

编辑官方标签

最多可添加10个官方标签,不同标签用英文逗号分开

保存
知道了

复制到我的社团