2014.06.13【英译中】The Waitress (2)

shuanghuasdo (熊猫JOY/酱油)
【A+研究所】荣誉会员☆网校制霸
路人甲
61 4 0
发表于:2014-06-14 04:11 [只看楼主] [划词开启]

接上篇:2014.06.12【英译中】The Waitress (1)


People turn away from then onthey just cant stop themselves. 

自此以后,所有人看到她都要转过脸去。他们也(只是没法控制自己。

 

Whisk, whisk, whisk, go their heads as she passes by. 

唰——唰——唰——,她经过的时候他们的头都转开了。

 

Sometimes they make little yipping sounds, which adds to her amusement. 

有时他们还会发出一点嗷嗷的叫声。这让她更愉快了(/这让她觉得更搞笑了

 

She likes to stroll through busy department stores, city parks, and railway stations at rush hour, watching the heads snap away in choral waves.

她喜欢在人流高峰期穿过繁忙的商场、城市公园和火车站,喜欢看着人们的脑袋像合唱团排队形一样迅速扭开。


Sometimes, just for fun, she takes her clothes off, remembering her thrill as a child undressing in front of her bedroom window, but then, catching sight of her reflection in a shopwindow (the mannequins stare icily, straight at her), she sees what a silly fat fool she is and stops that.

有时候,只是觉得好玩,她会脱掉自己的衣服。她想起小时候在卧室的窗户前脱衣服时内心的激动,可是,当她看到橱窗的玻璃上映出的自己(模特们冷冰冰的视线直直地盯着她)时,意识到自己是个多么愚蠢的胖子。于是她不玩儿了。

 

At the diner, her boss, head twisting away, hands her a few small bills and tells her she's become a literal pain in the neck, the customers are complaining, she'll have to go - which brings to mind all those cautionary admonitions about being careful what you wish for. 

餐馆里,她的老板扭着头递给她几张小额钞票,告诉她她已经成了“脖子上的疼痛”。顾客们投诉不断,她必须得离开。这让她想起所有那些关于要谨慎考虑你自己的愿望的劝告。

 

So, jobless, she heads to a bar to get as drunk as she can on her cheapskate boss's payoff, wishing she could find someone to tell her troubles to who wouldn't turn away.

所以她失业了。她朝酒吧走去,想用从她那吝啬的老板那儿得来的报酬喝个烂醉。她还期望着能找到一个看到她不会扭头的人倾诉她的烦恼。

 

Outside the bar, she comes upon a guy who does keep looking at her, a beardy panhandler, slumped against the building clutching a brown paper bag and a tin cup.

出了酒吧,她撞见一个一直盯着她看男人。他是一个长着大胡子的乞丐,倚靠在墙上,手里紧紧抓着一个棕色纸袋和锡制杯子。

 

Has the spell worn off? 

咒语已经逐渐(/开始失灵了吗?

 

No, she guesses it at once: he is blind. 

不是,她立刻猜道:他是个盲人。

 

She's not sure, but maybe she has just used up a second wish, because, glancing over her shoulder, she sees the backside of the old bag lady, toddling away around a corner.

她不确定,但是或许她刚刚用了第二个愿望。因为回头看的时候,她看见了那个老女人的背影,正蹒跚着走过一个拐角。


未完待续...

最后编辑于:2014-06-16 06:09
分类: 英语
全部回复 (4)

  • 0

    点赞

  • 收藏

  • 扫一扫分享朋友圈

    二维码

  • 分享

课程推荐

需要先加入社团哦

编辑标签

最多可添加10个标签,不同标签用英文逗号分开

保存

编辑官方标签

最多可添加10个官方标签,不同标签用英文逗号分开

保存
知道了

复制到我的社团