2014.06.14【英译中】Questions 节选(九)

发表于:2014-06-14 10:42 [只看楼主] [划词开启]

“Have you an enemy, Mayor Packard? Any real and downright enemy capable of a deep and serious attempt at destroying your happiness?”

”你有敌人吗,帕卡德市长?任何真实的完全的敌人,对摧毁你的幸福有很深刻很严重的意图的?“

“None that I know of, Miss Saunders. I have political enemies, of course men, who, influenced by party feeling, are not above attacking methods and possibly my official reputation; but personal ones — wretches willing to stab me in my home-life and affections, that I can not believe. My life has been as an open book. I have harmed no man knowingly and, as far as I know, no man has ever cherished a wish to injure me.”

”我认识的人里没有,桑德斯小姐。我有政治对手,当然,被党政情绪感染的男人,无非是可能攻击我官方名誉这些手段,但是私人的话——卑鄙地想破坏我家庭生活和幸福,我无法相信。我的妻子就像一本打开的书。我无意伤害任何人,据我所知,没有人曾怀着想伤害我的意图。“

“Who constitute your household? How many servants do you keep and how long have they been with you?”

”哪些人组成了这个家庭?有多少侍仆,他们跟了你多久?“

“Now you exact details with which only Mrs. Packard is conversant. I don’t know anything about the servants. I do not interest myself much in matters purely domestic, and Mrs. Packard spares me. You will have to observe the servants yourself.”

”现在你问的这些细节只有帕卡德夫人知道。我对侍仆的事情一无所知。我自己对这样纯家务的事情不感兴趣,帕卡德夫人帮我分担。你需要自己去观察这些侍仆。“



本篇句数:12句

此为The Mayor's Wife第二章节,在此奉上 第一章节A Spy's Duty链接,以便亲们能快速了解~~~

The Mayor's Wife 第一章节 A Spy's Duty 各节选汇总

2014.06.03【英译中】Questions节选(一)                                       2014.06.14【英译中】Questions节选(八)

2014.06.05【英译中】Questions 节选(二)

2014.06.05【英译中】Questions 节选(三)

2014.06.06【英译中】Questions 节选(四)

2014.06.06【英译中】Questions 节选(五)

2014.06.10【英译中】Questions节选(六)

2014.06.14【英译中】Questions 节选(七)

@日岳宵湾 @hippo1120 @猫四狗八 @_眷恋 @亦零涯@h0panpan @Daisy夭药 @中島結衣


分类: 英语
全部回复 (10) 回复 反向排序

  • 0

    点赞

  • 收藏

  • 扫一扫分享朋友圈

    二维码

  • 分享

课程推荐

需要先加入社团哦

编辑标签

最多可添加10个标签,不同标签用英文逗号分开

保存

编辑官方标签

最多可添加10个官方标签,不同标签用英文逗号分开

保存
知道了

复制到我的社团